Его рука скользнула назад, сильные пальцы пробежали по телу, оставляя за собой горящий след на коже. Я прогнулась навстречу его губам, стоило лишь мужчине опуститься к моей груди. Захватив в плен сосок, он слегка прикусил его зубами, а затем втянул в рот, обвёл языком, и волна наслаждения пронзила моё тело. Я выгнулась ещё сильнее, опустила руки и вцепилась пальцами в густые волосы мужа, а он продолжал свою настойчивую ласку, сминая вторую грудь сильной ладонью.
Застонав, ощутила, как его палец уже входит в меня. Лоно сжалось, обхватив палец, и теперь застонал Шаккар.
— Моя Майрам! — проговорил он сиплым голосом, в котором читалась ответная страсть. — Откройся для меня!
Я раздвинула ноги, позволив мужчине приподняться и устроиться между ними. Он нависал надо мной на вытянутых руках. Глаза его сверкали, словно золото, и я не могла заставить себя отвести от него взгляд, а затем принц опустился ниже и лёг на меня, удерживая вес своего огромного тела уже на локтях.
Ощутив давление меж ног, я придвинулась ниже, сгорая от желания, молясь о том, чтобы он прекратил эту жаркую муку и продлил её уже совсем иначе.
Словно прочитав мои мысли, Шаккар опустил правую руку, запустив меж наших тел, направляя свой член в моё лоно. Мгновение и он одним движением вошёл в меня, наполнив до краёв, словно чашу, врываясь сильным толчком, и я подняла ноги, оплетая ягодицы мужчины, а руками обхватила его спину. Не удержавшись, провела ногтями по коже, оставляя слабые следы.
Толчок и ещё один... Шаккар казалось, сдерживает себя, будто опасается причинить мне боль. Я тихо рассмеялась. Глупый. Разве он может сделать мне больно?
Больно будет, если он уйдёт или исчезнет, и я проснусь, понимая, что все было просто сном. Сладким, желанным, сумасшедшим сном!
Ещё несколько толчков, и муж начал двигаться все быстрее. Я стонала и извивалась под ним, желая получить его всего. Глубже, больше. Впилась ногтями в его плечи, простонав глухо: — Ещё!
А спустя мгновение он и сам потерял контроль, вколачиваясь в меня словно зверь. Обладая, доказывая всему миру и себе прежде всего, что я принадлежу только ему. Что я его женщина.
Волны наслаждения заставили меня закричать. Шаккар зарычал зверем и в последний раз с силой вошёл в меня, а затем запрокинул голову назад и издал странный крик, больше похожий на звериный рёв. Все еще качаясь на волнах удовольствия, я увидела, как муж опускает голову и смотрит на меня. Его глаза горят, словно два огонька в светильниках, а лицо приобрело странное, хищное выражение и начало меняться, вытягиваясь и превращаясь во что-то, лишённое всего человеческого.
— Майрам! — говорит принц, но я скорее догадываюсь, что он произносит моё имя, потому что в этом жутком звуке, выходящем из его горла, нет ничего похожего на человеческую речь.
Под моими руками тело мужа изменяется и прежде чем он теряет свой облик я кричу уже не от наслаждения, а от ужаса и тут же просыпаюсь, вскакивая на своём ложе.
Возле меня столпились рабыни. Две из них держат в руках горящие светильники.
Я обвела их взглядом, заметив, как волнение на лицах девушек, сменяет страх.
— Принцесса!
— Госпожа! — слышу я удивлённые голоса.
Обхватив себя за плечи, чувствую, что несмотря на тёплый воздух, вздрагиваю от холода.
— Вы кричали, госпожа!
— Что-то случилось?
— Её Высочеству приснился дурной сон?
Они забрасывают меня вопросами, пока одна из них не произносит странные слова.
— Г оспожа, а что с вашими глазами?
Перед моим взором все еще стоит мой муж. Шаккар...но он совсем непохож на моего варвара. Да, наша страсть прежняя, испепеляющая в своей силе, но он просто сон, страшный сон, навеянный тем, что я увидела сегодня на вершине скал, глядя на войско Давлата, расположившееся у входа в город.
— Это просто сон! — прошептала я вслух, когда, наконец, заметила, как испуганно отпрянули от меня мои служанки.
Моргнув, я встала и удивлённо посмотрела на них, обведя взглядом.
— Госпожа! — повторила одна из бабочек. — Ваши глаза.
— Что не так с моими глазами? — рявкнула я и тут же сама удивилась этой вспышке гнева.
Девушки вскочили на ноги и ринулись прочь из моих покоев, а я поднялась с ложа и решительно подняла один из светильников, не обратив внимания на то, что масло разлилось на ковре и едва не занялось в пламени. Я подошла к зеркалу и подняла светильник так, чтобы было хорошо видно моё лицо и тут же сама едва не выронила его из рук.
Только теперь я поняла, что имел в виду Аббас, когда говорил о том, что я изменилась!
По спине пробежали мурашки, сковав моё тело в каменные объятия. Я застыла на месте, всматриваясь в своё отражение и пугаясь того, что мне сейчас открывало зеркало.
Мои глаза стали полностью золотыми.как глаза Шаккара из сна. Но самое главное заключалось в удлинённом зрачке, от которого мой взгляд стал так похож на змеиный.
— Нет! — прошептала я.