Читаем Вторая жизнь Арсения Коренева. Книга вторая. полностью

Я промолчал. А что говорить? Даже хороший боксёр против трёх опытных урок, знающих всякие подлые приёмчики и умело владеющие холодным оружием, особо не пляшет. Хотя пусть живёт в плену иллюзий, с ними жизнь кажется ярче.

[1] Партачка – ленговое название татуировки у уголовников

[2] Контагиозность – «заразительность», то есть способность инфекционных заболеваний распространяться от источника инфекции

[3] Аббревиатура ВОР обозначала «Вождь Октябрьской Революции»

Глава 9

— Арсений, просыпайся! Тебя к телефону!

Я нехотя поворачиваюсь на другой бок, лицом к стоявшей в дверном проёме маме, щурюсь.

— Кто там?

— Сам Мясников, тебя попросил, ничего не объяснил, — пожимает она плечами. — Я сказала, ты сейчас подойдёшь.

Хм, любопытно… Второй секретарь обкома партии просто так, чтобы справиться, как дела, звонить не будет. Приходится вставать с кровати, где я предавался послеобеденной дрёме, и шлёпать в прихожую.

— Здравствуйте, Георг Васильевич!

— Арсений, добрый день! — слышу я на том конце провода знакомый голос. — Честно говоря, позвонил наудачу, в надежде, что в субботу вы будете дома, а не в Сердобске, и не прогадал. Надеюсь, ни от каких важных дел я вас не отвлёк?

— Да нет, готов вас выслушать со всем вниманием.

Тут, конечно, вопрос, можно ли считать сладкую дремоту важным делом. Выползать из неё было довольно неприятно, потому что, когда недосыпаешь – ходишь остаток дня как чумной. Но не говорить же об этом собеседнику, который вряд ли догадывался, что после вкусного маминого обеда меня потянуло в сон, как какого-нибудь Обломова. У которого, кстати, отчество тоже было Ильич.

— Тут вот какое дело, — слегка замялся Мясников. — Как у вас сегодня со временем?

— Для вас найдётся. Правда, в семь вечера мы с моей невестой собирались куда-нибудь сходить…

— До семи вечера всё сделаем, — самоуверенно заявил он и тут же поправился. — Я это говорю, основываясь на опыте прошлой нашей с вами поездки в Коповку к Ульяне Фёдоровне, где вы управились достаточно быстро.

— Вам нужна помощь или кому-то из знакомых? — сразу конкретизирую я.

— Кому-то из знакомых, — со вздохом сознаётся Мясников. — Я-то ещё – тьфу-тьфу – пока держусь, хотя по мелочи, понятно, болячек всяких на мне уже как репьёв на собаке.

— Куда подъехать?

— Не по телефону… Я сейчас машину за вами отправлю, через четверть часа можете выходить – будет ждать у подъезда.

Я вышел через десять минут, и не прогадал – во двор как раз заруливала знакомая «Волга» с Закиром за баранкой. Я сел на переднее пассажирское, пожал Закиру руку.

— Куда едем?

— В гостиницу «Пенза».

— Да? А кто там, не в курсе?

— Это уж я не знаю, Георг Васильевич всё расскажет.

Закиру с его неразговорчивостью можно в КГБ работать, подумал я. Ладно, на месте разберёмся, что там у знакомого Мясникова случилось.

На календаре было 2 июня. Вчера вечером я рейсовым прибыл в Пензу, рассчитывая убыть в воскресенье так же с последним, правда, не вечерним, а дневным, поскольку по приезду в Сердобск этот же автобус делает последний рейс уже в Пензу.

А завтра у мамы день рождения, и она приглашена своим ухажёром Юрием Васильевичем в ресторан. Но я уже буду в этот момент в Сердобске. Завтра утром посидим с ней по-семейному, заодно и подарок вручу. На этот раз – шикарный набор польской косметики. Добыть его помог не кто иной, как Семибратов, который после избавления от ишиаса чувствовал себя моим должником.

А вот и «Пенза» – длинное 7-этажное здание с елями слева от входа, растущими перед окнами ресторана. Жилые номера начинались со второго этажа. Мы остановились напротив центрального входа, где на крыльце двое чернявых, неплохо прикинутых мужчин курили и что-то обсуждали, активно жестикулируя.

— Георг Васильевич сказал, что будет ждать в фойе, — сказал Закир, оставшись сидеть на месте.

Проходя мимо курильщиков, которые, как оказалась, курили «Marlboro», прислушался к их разговору, вот только ничего не понял, так как язык был мне незнаком. Не английский точно, не французский, не немецкий, и не итальянский с испанским. Может, португальский? Вряд ли, хотя и похоже…

Так и не решив для себя эту загадку, я переступил порог гостиницы. И тут же увидел Мясникова, тот сидел на одном из обтянутых кожзаменителем диванчиков. Он меня тоже увидел, резво поднялся и, тяжело ступая, двинулся навстречу, на ходу протягивая ладонь.

— Спасибо, что нашли время, Арсений, — сказал он пожимая мне руку. — Тут вот какое дело… Хм, давайте отойдём в сторонку, чтобы не стоять на проходе.

Мы отошли к стене, на которой под стеклом были вывешены фотографии старой Пензы. Мимо прошла низенькая, полноватая дама бальзаковского возраста своим нарядом, включавшим в себя широкие красные брюки и такого же цвета шляпу с широкими полями, напомнившая жену генерала из фильма «Москва слезам не верит». Того самого, что забирал вещи из химчистки, пожирая взглядом героиню Ирины Муравьёвой, пока та упаковывала в обёрточную бумагу его костюм.

Перейти на страницу:

Похожие книги