Читаем Вторая жизнь Элизабет полностью

Конечно, они тут же начали обвинять ее, почти рыдать, но очень скоро стало ясно, что девушка в кровати – не Лиза. Поначалу этого никто не понял, но правда быстро выяснилась. Тут же нашлась служанка, которая рассказала, что госпожа из этой комнаты переехала.

То, что блудницей оказалась не благородная юная госпожа, а какая-то неизвестная девушка, слегка расстроило всех, но люди быстро взбодрились. Мало ли, вдруг девица в кровати все равно родовита.

Всем пришлось разочароваться. Девушку звали Беллиса, и была она простой служанкой в замке. По ее словам выходило, что вчера вечером она пришла в эту комнату, чтобы все проверить. Она знала, что здесь никто не живет, но на всякий случай заглянула.

Лиза предположила, что служанка пришла сюда, чтобы переночевать. Кто знает, по какой причине она не захотела спать в своей комнате в крыле слуг. Возможно, этому была причина, но озвучивать свои мысли она не стала.

Девушка пришла в комнату, проверила ее и собралась уходить, но в этот момент внутрь вошел молодой мужчина. Кто это был и что случилось дальше, служанка наотрез отказалась рассказывать. По ее словам, она просто случайно уснула на кровати, и все. А утром проснулась от криков.

А вот мужчина, которого обнаружили с ней в одной кровати, вообще не захотел ничего говорить, но даже так спустя время все узнали, что этот человек работает в королевской конюшне. Что он делал в замке и как попал в кровать служанки, конюх рассказывать отказался.

Сама Лиза, зная чуть больше из-за своего перерождения, сделала собственные выводы. Она не помнила, с кем именно ее застали в прошлой жизни. Вполне возможно, что как раз с этим мужчиной. Все-таки герцог не стал бы так себя подставлять, ведь его могли и обвинить в совращении. Впрочем, может быть, и обвинили, но она этого не помнила. Но что-то ей подсказывало, что в ее кровати в прошлом был именно этот конюх. Так даже еще более постыдно.

Из всего, что она узнала, Лиза смогла выстроить в голове примерную картину произошедшего.

Вечером, зная, что комнаты пусты, по какой-то причине сюда пришла служанка. Здесь ее застал герцог. Что он делал в этих покоях, и так ясно – искал ее. О том, где искать Лизу, ему сказала Гвеннит.

Возможно, герцог к тому моменту был уже пьян и не разобрал, кого именно встретил. Или понял, но посчитал, что разница не слишком велика. Сегодня служанку, а завтра баронессу.

Позже утомленная девушка уснула, а герцог ушел. Причину, почему он это сделал, она не знала. Возможно, следовал плану (что вероятнее всего) или просто пошел гулять дальше.

Позже в комнату пробрался конюх, которого нанял отчим. По сценарию он должен был просто раздеться и лечь в кровать, чтобы утром все подумали, что молодая баронесса не просто отдалась мужчине, а разделила постель с конюхом. Хуже только с нищим с улицы переспать.

Когда ее родственники увидели, что в кровати не она, то весьма расстроились. Они еще долго выговаривали ей за то, что она переехала. Правда, подавалось все это как забота.

Естественно, они немедленно узнали, куда именно она перебралась, заставляя Элизабет ощутить холодок. Ей было понятно, что они не успокоятся, пока не добьются своего.

С одной стороны, она ощущала некоторое облегчение, ведь повторно совершать трюк с ее якобы несдержанным поведением с мужчинами они не станут. Всё-таки странно будет выглядеть, если похожие случаи произойдут один за другим. Люди пусть и падки на всякие скандалы, но вряд ли среди знати слишком много глупцов.

С другой стороны, внутри нее копилось беспокойство. Выгода в том, чтобы все знать наперед, в какой-то мере была. Сейчас это преимущество пусть и не пропало полностью, но слегка уменьшилось. Если говорить просто, то Лиза просто не знала, что еще может прийти в голову ее отчиму и сестре.

Неожиданным последствием этой истории оказался скандал. Нет, нет, никого не заботило поведение служанки. Дамы возмутились из-за того, как легко мужчине удалось попасть в покои леди.

А еще все дружно порадовались тому, что Элизабет чудом удалось избежать страшной судьбы. И конечно же, многие дамы задумались, что любая из них вполне может попасть в подобную ситуацию.

– Как примечательно, что это была ваша комната, миледи, – услышала Лиза голос графа рядом. Она повернулась, приветствуя его. – Доброе утро. Прекрасно выглядите.

– Спасибо, – Элизабет чуть улыбнулась. – Действительно, как говорят многие, мне чудом повезло.

– Я испытываю сильнейшее желание узнать, что тут произошло на самом деле, – проговорил Аэлмар задумчиво, глядя на конюха. Тот, в свою очередь, намеревался ускользнуть из комнаты, пока высокие господа спорят меж собой. – Прошу меня простить, миледи, но я должен вас покинуть.

С этими словами Беорн подхватил ее руку, поцеловал самые кончики пальцев, а после стремительно направился к выходящему из комнаты конюху.

К удивлению Лизы, родственники легко ее отпустили, когда она сказала, что желает побыть немного в своей комнате. При этом она старательно изобразила чуть сонное состояние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература