Читаем Вторая жизнь Эми Арчер полностью

– Брайана нет, у него весь день совещания, что ему передать?

– Просто вытащите его с этого чертового совещания и дайте ему трубку.

– К сожалению, это невозможно…

– Возможно. Скажите, что дело касается его дочери.

– О господи. С ней что-нибудь случилось?

– Умерла.

В трубке слышится ее резкий вдох.

– Я скажу, чтобы он немедленно перезвонил вам.

– Нет. Просто дайте ему трубку. Я подожду.

Во рту у меня горечь, он пересох, губы слипаются. Через несколько секунд слышу на том конце линии торопливые шаги.

– Алло! Кто это? Что случилось? – Он задыхается от ужаса. – Скажите, что мои девочки живы!

– Это не твои девочки. Или не совсем твои. А вот Эми была твоя. Тебе и в голову не пришло, что речь может идти о ней?

– Что? Бет? Это ты? – Его голос переходит в рычание. – Охренела? Ты хоть соображаешь, что я из-за тебя пережил?

– Некоторое представление имею, да. Не забывай, я тоже потеряла дочь.

– Ну, блин, Бет, хватит уже!!! Ты больна. Тебе нужна помощь.

– В полиции так не думают, – говорю я, триумфально вскидывая голову.

– Где?

– В полиции. Они мне поверили. И тебе придется поверить.

Рассказываю ему о предсказании Иана, о том, как появились Либби и Эсме, о том, в чем они пытались меня уверить.

– Но это же смешно, Бет! С какой стати им придумывать такую… нелепую, чудовищную историю?

– Например, из-за денег?

Тон у меня настойчивый. Может, теперь он скажет правду насчет вознаграждения.

– Из-за денег?

– Ну да. Из-за вознаграждения.

Мой бывший переводит дыхание.

– Слизняк ты паршивый, Брайан! – рявкаю я. – Даже сейчас не хватает духу признаться, что ты его отозвал.

Он хочет что-то сказать, но тут же умолкает. Вместо проглоченных слов у него вырывается только вздох. Я жду.

– Послушай, Бет, за пять лет никто так и не объявился. Ясно было, что уже и не объявится. Пора было смириться… нам обоим. Я так и сделал… без шума.

– Ты должен был мне сказать! – ору я. – Да какого там… Ты должен был меня спросить!

– Ты бы ни за что не согласилась.

– Вот именно. – Я энергично киваю. – Ты слишком легко сдался. Как всегда.

Не могу сдержать злорадства.

– Я… Извини, Бет. Я думал, так будет лучше.

– Зря думал.

– А в полиции, значит, считают, что ты права? – Он раздраженно повышает голос. – Они там что, с ума посходили? Принимать всерьез всю эту чушь про реинкарнацию? Цирк какой-то.

– Эсме многое знала, Брайан. Всякие мелочи. И важные вещи тоже. То, чего она знать никак не могла.

– А именно?

– Например, как Эми в Занте обожгла медуза и ты помочился на нее, чтобы жжение прошло. Как она скатывалась на роликах в подземный переход возле «Слона и замка». Даже знала, что я пью кофе без молока и что раньше ела грейпфруты на завтрак. Это было необъяснимо. Но я выяснила, откуда она все это знает. От Даны.

– От Даны?

Я рада, что он молчит, пока я рассказываю. Раньше его молчание означало, что он печатает на компьютере или проверяет почту, а мой голос льется из трубки, прижатой к уху плечом. Теперь же он держит ее так близко, что я слышу его дыхание, тяжелое, застревающее в горле, словно он хочет что-то сказать, но молчит и слушает, и мой голос отвечает на его невысказанные вопросы.

Договариваю до конца. В трубке слышится молчание, затем сдавленный всхлип.

– Господи… Бет… Я не… Через столько лет… – Его слезы – эхо моих. – Бедная Эми! Как же мы проглядели… прямо под носом? – Он громко шмыгает. – Почему ты до сих пор не рассказала мне об этих двух психопатках? – говорит он уже другим тоном.

– А ты что, стал бы слушать? Сомневаюсь. Не прими я их всерьез, ничего бы не было.

Он всхлипывает, но меня это не трогает.

– Мы… виноваты перед Эми, Бет.

– Мы перед ними обеими виноваты.

– И родители Даны тоже. – Брайан будто ищет себе оправдания. – Как они могли не знать, что происходит?

– Мы же не знали. – Я вытираю лицо рукавом халата.

– В нашем доме детей не насиловали!

Напрягаюсь так, что дыхание останавливается.

– Точно?

Молчание. В трубке потрескивает.

– Господи, – произносит он едва слышно. – Думаешь, я в этом замешан?

Я хочу ответить, но слова не идут с языка.

– Я уже ничего не знаю, Брайан, – сглотнув, кое-как выговариваю я.

Будто вижу, как он покачивается на каблуках взад-вперед, онемев от потрясения.

– Господи! Я не могу… не могу поверить, что тебе пришла в голову такая мысль!

– Не пришла бы… если бы ты не отозвал вознаграждение. Это выглядит так, как будто ты не хотел, чтобы Эми нашли. Будто знал: искать бесполезно.

– Но я же сам дал эти деньги!

– Вероятно, для маскировки.

– Ты же это не всерьез? – Он делает паузу. – Это… Это ты и сказала в полиции? Что я предложил награду, чтобы отвести от себя подозрения?

– Они сами сделали выводы.

– Бет, клянусь… Я тут ни при чем… Ты должна мне поверить…

И я верю, хотя и не могу простить его за то, что он отозвал вознаграждение.

– Я вылетаю, Бет, – говорит мой бывший муж. – Сейчас. Первым же самолетом.

– Мы тут ничего не можем сделать. Только ждать. А тебе это не очень-то хорошо удается.

– С тобой будет легче. – Он собирается повесить трубку. – Бет? Скажи полицейским, что я уже вылетаю! Не хочу, чтобы они думали, будто я скрываюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги