Читаем Вторая жизнь майора. Агент Ада (СИ) полностью

Если Валорцы обнаружат утечку, а они ее обязательно обнаружат, то искать будут не здесь, а в открытом мире. То есть, я понимаю так: АД провел операцию изъятия эмбриона, агента отправили сюда, чтобы найти носителя и скрыть его от специалистов республики.

Следовательно, во-первых, спецы Валора обладают очень большими возможностями в том мире.А возможно и в этом тоже.

Во-вторых, со мной когда-нибудь выйдут на связь.

В-третьих, я должен буду очень хорошо подготовиться к этой встречи. Но это проблемы будущего. У меня назревает большая проблема под названием 'Уммара' сегодня ночью. Но я знал того, кто ее мне поможет решить.

...

Овор весь вечер просидел в общем зале постоялого двора. Он встретил здесь знакомых по службе у Барона. Они хорошо посидели за кувшинчиком вина, вспоминая события прошлых лет. Вспомнили тех, кто погиб в стычках с дикарями, поговорили об охоте на пещерного медведя и нехейского барса, на них не действовала магия. Пили за тех, кто ушел, за тех, кто здравствует, за нехейцев. за красивых дам (а как же без них!). Ну и, конечно, песня незамысловатая, но весьма фривольная, о девушке из трактира:

Как вернулся я с похода, ой-ля-ля,

И в таверне встретил кралю, ой-ля-ля,

Подарил ей ожерелье, ой-ля-ля,

Одарила поцелуем та меня.

Глазки черные у крали, ой-ля-ля,

Губки красные как маки для меня...

А дальше шло перечисление всех достоинств этой крали в подробностях с неизменной приставкой 'ой-ля-ля'.

Когда Ирридар спустился вниз, песня шла по второму кругу за многими столами. При этом поющие мужики в такт постукивали кружками по столу.

Овор был в хорошем подпитии и в очень благодушном настроении.

- А вот и Дар пришел, - заметив юношу, обрадовался он. - Садись, знакомься - это Крул, вон тот - Лей. Мы с ними ходили дикарей щипать за хребет. Знааатное было время! - протянул он. - Такие бабы у них горячие, ууу, только страшноватые больно, - заплетающимся языком проговорил дядька. Потом глянул строго на Ирридара и нелогично добавил:

- Ты чего уши развесил? Мал еще.

- Дядька мы переехали в другой номер, получше, - сообщил новость Ирридар

- Хорошо, показывай, - охотно согласился с переменной Овор. - Спасибо, ребята. Славно посидели, доброго вам пути и покровительства предков, - попрощался он. В оличном настроениион разделся и лег спать. Проснулся от давно забытого чувства томления тела. Кто-то осторожно, но умело гладил его там, где кроме него, никто не трогал с того времени, как ему отдали малыша Ирридара на воспитание.

Овор пораженно замер и почувствовал, как кроме рук его трогают влажными горячими губами. Его мужское естество вздрогнуло. А потом решительно и гордо устремилось вверх к звездам и ночному небу.

- Ооо, что у нас тут есть? - услышал он игривый женский голос. Поцелуи пошли вверх по телу, а за ними следом по его телу катились два мягких шара. Овор лежал, боясь пошевелиться. Хорошо, что вчера на ночь он снял пояс с деньгами.

Губы добрались до его губ и впились долгим глубоким поцелуем. А дальше, наплевав на все, он схватил в объятия такое желанное тело незнакомки и предался неуемной страсти, вспоминая, чему его учили в далекой юности фрейлины во дворце.

...

Утро обещало быть добрым. Я изучил базу 'медицина', меня не мучила Уммара, и Овор принял меня за настоящего Ирридара.

Я надел свою сумку и зашел за Овором. Дядька уже встал и приводил в себя в порядок. С его лица не слезала глуповатая улыбка, а сам он напевал вчерашнюю 'кралю'.

Я чуть было не заржал, как лигирийский конь, так как понял, что мадам Уммара открыла нашему Овору все свои недюжие таланты.

Овор посмотрел на меня, оглядел мою сумку и выразил свое мнение:

- Хорошая кошелка.

- Это не кошелка, - я даже обиделся. - Это кошелек.

- И много денег там? - добриваясь, спросил он.

- Нет, - ответил я. - Не очень.

Старый пень сразу ухватил суть:

- Так не много или не очень много? - посмотрел он на меня.

- Для кого-то много, для кого-то нет, - равнодушно ответил я. - И, давай, собирайся живее, мы уезжаем.

- Что, договорился с караваном? - поинтересовался он.

- Нет, лошадей достал. Я вниз, закажу завтрак, - постарался я побыстрее уйти от разговора о деньгах.

В общем зале была предотъездная суета. Кто-то ел, кто-то сновал туда-сюда, решая последние дела. Подавальщицы сбивались с ног.

- Мой господин! - услышал я очень знакомый голос за спиной. Почему-то Шиза не показывала Уммару, как опасность. Но я-то считал по-другому.

- Стол для ВАС накрыт, - продолжала она мурлыкать.

Ее счастливое лицо сияло, как Светило или даже ярче. Синяка как не бывало. Я затравленно огляделся. Отступать было некуда: слева стол, справа стол, а позади Уммара.

- Ну, веди, - тяжело вздохнул я и поплелся следом за ней. Когда мы проходили мимо маленького мужичка, стоящего за стойкой, я услышал злой шепот:

- Сучка, никого не пропускает!

Как оказалось, это был муж Уммары - Рух, хозяин постоялого двора. Уммара, гордо вскинув голову, не обращая внимания ни на что, продефилировала в малый зал, я невольно залюбовался ее походкой, но быстро опомнился и прошел вслед за ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература