Читаем Вторая жизнь майора. Цикл (СИ) полностью

Ещё один шаг и я в темнице. Снял оковы с женщины и перенёс её в охотничий домик риза Мазандара. Уложил бедняжку на кровать и применил на ней очищение идришей. Женщина была измождена и пребывала в беспамятстве. Видимо, пленникам несколько дней не давали пищи и воды. Может тюремщики решили таким образом избавиться от пленников? Всё может быть. Я осторожно влил ей в рот полную бутылочку эликсира исцеления и прикрыл её покрывалом. Лохмотья я снял и выбросил на пол.

Женщина вздохнула и открыла глаза. Недоуменно огляделась, увидела меня и отшатнулась. Потом осмотрела себя и поняла, что накрыта покрывалом и лежит в постели.

— Кто вы? — спросила она слабым голосом.

— Я «скорпион» его величества, — я мог так себя называть, потому что Гронд пока не забрал у меня знак «скорпиона».

— И что вам надо?.. Где я?..

— Вы в охотничьем домике риза Мазандара. Хочу сразу предупредить, он ничего не знал о вас и вашем муже и что вас арестовали. Его контролировали имперские шпионы. Но сейчас мятеж раскрыт и подавлен. Заговорщики: кто арестован, а кто просто убит. У меня к вам есть разговор, тана. Вы оказались мужественной и сильной духом женщиной, не сломились и выстояли. Это стоит моего большого уважения. За мужа и родственника не беспокойтесь. Я перенесу их сюда, как только поговорю с вами.

Женщина внимательно на меня смотрела и слушала не перебивая.

— Дело в том, что вы стали свидетелями того, как попал в трудную ситуацию риз Мазандар, дядя короля. Его никто не обвиняет в предательстве, но вы были заточены в его темнице и на него ложится тень преступления. Понимаете?

— Не вполне… — тихо ответила женщина и потянула покрывало повыше. — От меня что-то требуется?

— Да. Забыть то, что произошло и не выдвигать обвинений против риза Мазандара. Нигде и ни с кем об этом прискорбном случае не говорить. За это вы с мужем получите графский титул и замок, одного из тех, кто оказался замешан в мятеже. У вас будет выбор: или получить земли здесь в герцогстве, или в другом месте. Только не в столице. Ну, а если вы не прислушаетесь к голосу разума, то просто исчезнете. Понимаете меня?

— Конечно, тан, понимаю, — ответила женщина. — Я могу потребовать ещё дополнительно?

— Смотря что?

— Я хочу сама казнить тюремщиков.

— И всё?

— Да.

— Это справедливое желание, тана. Вы их получите. Теперь отдыхайте, я перенесу сюда вашего мужа и вашего родственника.

Я исчез и вскоре вернулся с двумя бесчувственными «телам». Живыми их можно было назвать с большой натяжкой. Я разметил скорпиона в отдельной спальне, а мужа будущей графини в её спальне. У неё на глазах очистил мужчину и дал ему эликсир.

— Оставляю вас одних, тана. Поговорите с мужем.

Я вернулся к «скорпиону». С ним разговор был более конкретным. Я рассказал ему, что его может ждать в случае претензий и что он может ожидать, если забудет то, что с ним произошло. Он тоже попросил исполнить одно желание.

— Я не хочу больше быть «скорпионом», — произнёс он, — и не хочу иметь с Мазандаром ничего общего. Я уеду в своё поместье… Но остался невыясненным один вопрос – если король жив, то мой брат убит?

— Почему вы так решили? — спросил я.

— Потому что, он был ярым сторонником империи и, как сказал мой бывший заклятый друг, он доложен был убить короля.

— А кем он должен был быть?.. Стражником? — спросил я. — Или среди мятежников?

— Не знаю. Он очень похож на меня. Вы его видели?

— Нет. Похожего на вас мужчину, я не видел, — покачал я головой. — Но я выясню про него. Сейчас отдыхайте. Я позову слуг, и они будут выполнять всё, что вы попросите. Ваши друзья в соседней комнате. Если будет желание, можете их навестить.

— У меня нет одежды…

— Она найдётся в шкафах, поищите, — ответил я и вызвал слуг.

Войдя в комнату, они оторопело смотрели на меня и «гостя».

— Меня послал риз Мазандар. Он приказывает вам, служить трём господам, что разместились в этом поместье. Если будете плохо за ними ухаживать и прислуживать им, я вас казню!

И подпустил в воздух чуточку эманаций страха.

«Итак, — решил я, увидев, как побледнели два старика и старуха, — с долгами

я рассчитался. Потом поговорю с Мазандаром, и он сделает всё для этих бедолаг».

Я вернулся в подземный ход, прорытый элементалем, и застал сидящего у стены имперца. Сидеть он мог, передвигаться – ещё нет.

— Ну что, надумали? — спросил я.

— Надумал, — ответил он. — Хотелось бы знать, в чём будут заключаться мои обязанности.

— Всё очень просто. У меня есть младший брат. Он будет графом в моём герцогстве. Я, кстати, герцог Фронтирский Ирридар Тох Рангор.

— Антуан Плускус, бастард, — представился пленник. — Отец – Вангорский дворянин, мать – горничная из империи. Отец меня не признал.

— Это случаем не папаша того самого Анри, что сидел в темнице Мазандара? — уточнил я.

— Он самый, — неохотно ответил маг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы