Читаем Вторая жизнь сироты (СИ) полностью

— Да. Можно взять чужой разум в осаду. Словно крепость. Методично, раз за разом, ломать выстраиваемые оборонительные рубежи, давить, с каждой новой атакой продвигаясь чуть-чуть дальше, и так пока истощённый, отчаявшийся и потерявший надежду соперник не потеряет всякую волю к сопротивлению. Тогда с ним можно делать что угодно.

— А разве возможно уничтожить собственный разум? — дождавшись паузы, влез Шимура.

— Для простого шиноби — нет, — отрицательное покачивание головой, — Для Яманака — да. Для мастера гендзюцу — да.

— Ей возможно помешать? — Сарутоби, жестом велев другу помалкивать, вернул разговор в прежнее русло.

— Нет. Ведь всё происходит внутри её сознания.

— Тогда что вы предлагаете?

— Я прошу прощения, хокагэ-сама. Это не предложение, просто мысль.

— И я прошу вас поделиться ею с нами, — понимающе улыбнулся Хирузен, а Данзо раздражённо закатил глаза.

— Возможно, стоит дать ей то, что она хочет? Раз уж ради этого она готова пожертвовать жизнью.

— И что же ей нужно? — скривившийся при слове «хочет», Сарутоби потянулся за трубкой.

— Как и в самый первый день. Разговор с вами, — удивилась Хинако.

— Данзо? Почему я слышу об этом в первый раз?

— Да все без исключения воры, шпионы, бандиты и прочая погань требуют разговора с хокагэ. Тебе что, так нужна очередная сказочка о закопанном сокровище Рикудо? Не ты ли всегда говорил, что ко времени нельзя относиться легкомысленно?

— Ну ты и… — даже не нашёлся со словами Хирузен.

— Я понял, — недовольно вдохнул Шимура, — вместо короткого пути будем разговоры разговаривать. Спустишься вниз, или сюда привести?

— Спущусь, — Сарутоби оглядел стол и прикинул что-то в уме. Через два, нет, три часа, — переведя взор с бумаг на ожидавшую куноичи, отпустил её. — Благодарю за помощь, Хинако-сан. Вы свободны.

Направившуюся к выходу женщину догнал голос Данзо:

— Пожалуйста, подождите меня в приёмной.

Глава 46

- Данзо-сан, вы же это не всерьёз? - Хинако широко распахнула глаза от удивления.

- Напротив, - уверенно возразил он, - это её единственная известная нам болевая точка. Нужно воздействовать на неё.

- Знаете...Опустим тот момент, что это находится за гранью всяческой морали. Вы не понимаете, что если начнёте шантажировать её жизнью ученика, то получите себе умного и хитрого врага?

- Какой из неё враг, -отмахнулся Шимура, - она же инвалид.

- Настоящий. Вам не понравится, - голос Хинако был полон уверенности. - Уж поверьте. Вот и Тока-сама не даст соврать.

- Причём здесь глава Сенджу?

- Вы заметили, что они активизировались в последнее время? Как раз вскоре после пропажи Хоконы-сан?

- Конечно.

- Я считаю, что они искали её. Не афишируя этого, конечно.

- Им то она зачем? Они же не друзья.

- Как раз поэтому, наверное? Люди всё видят. Конфликт Сенджу и Тачи. Их встреча. Её изгнание. А потом раз - и она пропадает. А ведь она весьма популярна. Народ любит её. И начинает задумываться, а почему это Сенджу так с ней поступили? И что с этим можно сделать? Если начать оправдываться, будет только хуже. Игнорировать - тоже не вариант. Вот и остаётся только найти её и либо представить живой и здоровой, либо внятно объяснить, что произошло. Понимаете, что это значит? Она бьёт им по репутации, практически ничего не делая для этого. И с вами сможет так же. Даже с учётом того, что вы хотите сделать, вам Хокона-сан посвятит гораздо больше своего внимания.

- Она этого не сделает, - на лице Данзо не дрогнул и мускул, - ведь прекрасно понимает, что за этим последует.

- Сделает, даже не сомневайтесь. Запугать мастера гендзюцу - нерядовая задача. А уж учитывая её прозвище, - Хинако покачала головой, - и вовсе невозможная. Да и потом. Не боится она смерти.

- Тоже у неё в мыслях прочли?

- Нет. Просто иначе она бы здесь не оказалась, -лёгкое пожатие плечами можно было понять как полную уверенность в своих словах, - забрала бы ученика и вновь исчезла.

- И всё же я рискну. Она мне всё расскажет, а потом пусть строит свои козни. Я вне пределов её досягаемости.

- Ваше право, Данзо-сан. Только не скажет она вам ничего.

- Полагаете, не поверит? Я могу быть очень убедительным, - усмехнулся Данзо.

- Не сомневаюсь, - чуть наклонила голову Хинако, которой очень не понравился брошенный на неё собеседником взгляд. Однако дело не в этом.

- И в чём же?

- В том, что это совершенно бессмысленно. Если вы блефуете и не тронете мальчика, то ей незачем с вами разговаривать. Если же нет, то тем более.

- Как это? - даже немного удивился такому выверту Данзо.

- Это будет означать, что свою камеру она покинет только мёртвой. Принципиально ничего не скажет.

- А ради его жизни и здоровья - почему не согласится?

- Не поверит, что оставите его в покое. Да и парень не простит и попытается отомстить, если оставить ему жизнь. А после такого только убивать.

- Ладно, - Данзо махнул рукой, признавая аргументы Хинако, - думаю, вы правы. Да и к тому же дело неприятное. Но, ками! Как же она меня раздражает.

- Это общая черта всех адептов гендзюцу, Данзо-сан.


Перейти на страницу:

Похожие книги