Читаем Второе нашествие янычар. История создания «национально свидомых» полностью

Кроме того, в таком случае в Киеве живут киевцы, в Харькове — харьковцы, на о. Хортица и в его окрестностях — казакийцы (из окрестностей следует исключить территорию Александровска (ныне Запорожья) — там живут александрийцы)…

4. Предупредите оппонента о том, что название «русины» неправильно. Ибо во множественном языке они называют себя «русские». Но чтобы постоянно не объяснять о каких именно русских идет речь, сознательно используется этот неправильный термин «русины». То же касается и русичей, но так, как их национально озабоченные обычно не упоминают, то и обращать на них внимание первому не следует. Чтобы «не растекаться мыслью по древу».

Если по поводу названия русины Вы услышите следующее глубокомысленное науковое утверждение: «Русины (от Русь), название украинцев западно-украинских земель», то можно развить тему. Так как данная фраза позволяет направить развитие событий по следующему пути: «Ага, а украинцы в свою очередь русифицированные восточные поляки, да и вообще «Львув то е польське място»… Здесь же нелишне будет напомнить, что одновременно у самостийников имеются претензии и к болгарам, которые «болгаризовали» несчастных русинов (которые в самом деле украинцы).

Объяснение замены самоназвания нации тем, что «москали у русских имя украли, поэтому и пришлось бедолагам с горя украинцами назваться» не принимается. Несмотря на то, что оно является серьезным науковым аргументом национально озабоченных. Ибо сие утверждение является наглядным примером «кривой логики», являющейся основой бредовой конструкции (см. описание бреда, ч.10, гл. «Психиатрические аспекты мышления национально озабоченных»).

Утверждение: «Русь это Украина, но украинцы это не русские», является типичным примером расщепления сознания — шизофрении. Шизофрения[11] — схизофрения — психическое заболевание, характеризующееся бредом, галлюцинациями, нервно-психическим возбужденим и пр. (см. описание шизофрении, ч.10, гл. «Психиатрические аспекты мышления национально озабоченных»).

Если это утверждение будет воспринято национально озабоченным с негодованием, следует заметить вот что. Конечно, у человека может быть любая точка зрения. Он может быть убежден не только в том, что «Киевская Русь — это Украина, но украинцы не русские», но и в том, что «Земля плоская и держится на трех китах». Но подобные точки зрения одновременно являются и диагнозом. И указание на сей прискорбный факт оскорблением не является.

5. Кроме названия города Ужгород можно попросить объяснить происхождение «украинских» названий Вышгород (который не менее древний, чем Киев) и Миргород. Но приводить их следует только в качестве дополнительных аргументов, чтобы не возникло полемики о «русификации» этих названий.

6. В случае ссылки на «Энеиду» И. Котляревского попросите привести ссылки на фотокопию оригинального издания.

Кроме того, попросите доказательств того, что она написана на «украинском» языке. В качестве примера подойдет следующее трехстишие: «Чи бачиш, вiн який парнище? На свiтi трохи естъ таких. Сивуху так, мов брагу, хлище!». Не правда ли, типичный украинский язык? Другие примеры «украинского» языка можно самостоятельно найти здесь: http://www.sno.7hits.net/hermes/humor/kotlar/

Затем попросите объяснить следующий прискорбный факт. Т. Шевченко писал свои личные дневники на русском языке (киевлянам в этом убедиться несложно, нужно только наведаться в музей Шевченко; остальным необходимо раздобыть книгу о Шевченко с фотокопиями дневников). В таком случае возникает один очевидный вопрос: он, что был извращенцем — писал личные дневники на не родном для себя языке?

Кроме того, оригинальное издания Кобзаря сильно отличается от нынешней «украинской» версии. Но для доказательства этого уже нужно иметь фотокопии его титульной страницы и стихов. Либо факсимильную копию его первого издания.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже