Я тщательно обдумываю вопрос. Сложись все по-другому, у меня бы не было тату в виде черепахи на лопатке и мне бы не пришлось смотреть на красное число 50, которое Тедди набил на тыльной стороне ладони в качестве напоминания о том, как мы нашли друг друга в «Провиденсе». Я никогда бы не влюбилась и не встретила бы влюбившегося в меня человека.
– Нет, я ни за что не вернусь. – Я нажимаю на кнопку, и на этом все кончено.
«Посланная небесами» поддерживала меня в тот трудный период жизни, когда я страдала от одиночества и превращалась в старушку, но теперь все это в прошлом.
– Ого! – Тедди сплетает свои пальцы с моими. «ДАЙ». Теперь он всегда только дает. – Я тобой реально горжусь.
– Твоя шевелюра ужасно быстро отрастает. – Я запускаю руку в его волосы, завязанные небрежным низким узлом. – Твое главное украшение. Надеюсь, ты уже понял, что можешь гордиться не только своими волосами. Ведь ты теперь предприниматель.
– Я татуировщик. – (Если честно, то он всех нас приятно удивил умением обращаться с бумагами. Кто бы мог подумать, что под маской раздолбая скрывается отличный администратор, который, оказывается, только и ждал удобного случая? Вот такой неожиданный поворот.) – Спорим, тебя возбуждает одна мысль о моих волосах? – ухмыляется Тедди.
– Тедди, тебе наверняка отлично известно, что ты можешь постричься налысо и я все равно буду тебя хотеть.
– Только не говори об этом Дейзи, когда мы встретимся на Рождество. А не то она тут же пустит в ход ножницы.
– Кстати, о Рождестве. Я могу привезти тебя к себе домой, чтобы познакомить со своими набожными родителями? – Я почти слово в слово повторяю объявление на сайте знакомств, которое составила, когда была ужасно одинока и Интернет – сперва на две секунды, а затем на два месяца – показался мне хорошей идеей.
(Тут следует упомянуть, что Мелани активно предлагает рукопись с описанием Метода Сасаки литературным агентам.)
Я пытаюсь вспомнить то давнишнее объявление:
– Ищу терпеливого, надежного, ласкового, сердечного друга.
– И ты его нашла. – Тедди нежно целует меня в висок. – Дай-ка я лучше запихну в тебя хоть немного еды. Упс! – Он тянет за край моего кардигана. – У тебя кардиган криво застегнут. Не на те пуговицы. Вот так-то лучше. – Тедди уходит на кухню разогревать мне обед и уже оттуда кричит: – Конечно, ты можешь взять меня с собой, чтобы познакомить со своими набожными родителями. И они непременно меня полюбят. Они решат, что я подарок судьбы. Ведь у меня такой тип, который нравится всем.
И это чистая правда. Он такой.
И он мой.
Благодарности
Сколько раз можно спасать автора, находящегося на краю пропасти? Спросите моего агента Тейлор Хаггерти, которой я посвящаю эту книгу. Спасибо тебе, Тейлор, за то, что ты, как хорошая подруга, всегда на моей стороне. Я никогда не смогу отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделала, но пусть эта книжка с черепахами на обложке будет знаком моей признательности. Спасибо всем милым людям из «Root Literary». Для меня большая честь работать с таким замечательный коллективом! Я благодарна моему редактору Кэрри Ферон и ее коллегам в «HarperCollins», которые довели мою книгу до публикации, несмотря на исключительно сложные условия работы в 2020 году. Спасибо тебе, Кэрри, за то, что помогла реализовать мои способности по максимуму. Меня всегда вдохновляла твоя страсть к беллетристике.
Я благодарна Роланду, Тине, Кэти, Делии, Сью, а также Дэвиду, Лин, Энн, Бобу и всем, кто когда-либо спрашивал меня, как продвигается книга, заранее зная, что в ответ я со вздохом скажу: «Спасибо. Я ценю ваше внимание».
Главная героиня названа в честь моей покойной бабушки Рут Лоуэс, и я мысленно хихикаю, представляя, как бы она оттянулась в «Провиденсе».
В основу этой книги легла идея, которой я поделилась с Кейт Уорнок, когда мы работали вместе более десяти лет назад. Мы обожали рассказывать друг другу истории о том, что с нами будет, когда мы станем старыми и богатыми. Мы поселились бы вместе в доме престарелых и наняли бы себе симпатичного мальчика на побегушках. Для меня огромное удовольствие воплотить в романе наши мечты.