Читаем Второй брак 2 полностью

Деон, черт побери. Я прикрыла на секунду глаза, стараясь не разозлиться окончательно и стараясь проглотить откуда-то взявшуюся горькую злость. Как мы вообще смогли сойтись хоть в какой-то жизни с твоим отцом? Видимо, это действительно была какая-то ошибка. Я наверняка ненавидела его в браке.

— Хм. — кронпринц выдохнул очередную порцию дыма из легких. — Я слышал… — он задумчиво посмотрел на сигарету, зажатую между пальцев. — Что брак между семьями Рори и Факторов случился только ради поддержки бизнеса твоего отца, который без этого может разориться.

Я сжала челюсти. К чему он это?

— К тому же, в поездке я узнал, что Рейнард Фактор стремится разными способами пытаться контролировать свою неожиданно отбившуюся от рук невесту. А Ирэния Рори начала заниматься инвестициями и сменила подданство. А с недавних пор она неожиданно начала искать пути разорвать помолвку. Ирэн. — я услышала усмешку, от которой мне стало холодно. Откуда он все это, черт побери, узнал? — Неужели рядом с тобой появился человек, который безраздельно предан тебе и за которого ты собираешься выйти замуж?

Я, напряженно слушавшая до этого, резко приподняла брови.

Как… он вообще дошел до этой мысли?

— Как вам вообще совесть позволила следить так за мной? — вырвалось у меня, а кронпринц отодвинул створку окна и, сломав сигарету, выбросил ее за окно. Затем облокотился на подоконник и медленно выдохнул.

— Скажи-ка его имя, Ирэн. — его голос заметно потяжелел, и я нахмурилась.

<p><strong>Угроза</strong></p>

— Даже если бы у меня кто-то и был на примете, я бы не сказала вам его имя. Ни к чему. — ответила я. — Я считаю, что на этом нам стоит закончить разговор, Ваше Высочество. У меня есть дела, а у вас семейная жизнь.

“По крайней мере, насладись семейной жизнью до тех пор, пока я не соберу доказательства, что твоя невеста беременна от другого” — мысленно хмыкнула я.

Решив, что больше ничего меня здесь не задержит, я резко развернулась и направилась к двери.

В этот момент кронпринц поймал меня за рукав платья.

И то ли я шла слишком решительно, то ли он слишком сильно схватил, то ли ткань этого платья была слишком легкой и тонкой… но раздался внезапный треск, а после мое плечо и спину обдало холодом. Я резко затормозила, повернув голову.

Кронпринц задумчиво смотрел на тянущийся от меня кусок ткани, а затем его взгляд медленно скользнул на мое обнаженное плечо, часть нижнего белья и спины. Я ахнула.

— Вы!..

Он медленно разжал пальцы, а я выдернула к себе порванный кусок платья, чувствуя, как стучит испуганно сердце.

— Это было случайностью. Я пришлю тебе новое платье.

— Что вы говорите? — сквозь зубы прошипела я. — А сейчас как мне идти?

— Ты можешь остаться здесь. Как я сказал, я готов подарить тебе эту резиденцию. — он задумчиво посмотрел на свою руку, словно жалея, что отпустил, а потом опустил ее, сжав в кулак. — Позвони своим слугам, пусть привезут одежду.

— Проблема в том, что я не готова ответить на ваше предложение!

— Тогда, черт побери, забирай ее просто так. — я почувствовала, как с этими словами кронпринц прошел мимо меня, и меня обдало холодом от его тона. Затем послышался шорох и спустя секунду на мои плечи опустился тяжелый пиджак, пряча рваное платье. — Мой подарок тебе, на мою свадьбу.

— Мне это не нужно. — фыркнула я.

— Правда? Твой новый жених способен подарить тебе что-то лучше?

— Пф. — раздраженно отозвалась я, дернув плечом, чтобы сбросить пиджак с моих плеч, но кронпринц оказался быстрее, резко подавшись вперед и сжав его края у меня на груди. — И что вы творите, ваше высочество?

— Иди за мной. Провожу тебя, раз не хочешь оставаться здесь. — произнес он медленно, глядя на меня таким взглядом, словно хотел бы разорвать прямо здесь. Будь его воля, и сделать бы что-нибудь жуткое. Затем он дернул меня за собой, и я ахнула.

— Вы стали таким несдержанным из-за предстоящей свадьбы, Ваше Высочество. Неужели вы нервничаете?

— Замолчи, Ирэн, пока я действительно не стал несдержанным.

Так мы вышли на улицу.

Когда мы начали приближаться к главному входу в резиденцию, я почему-то почувствовала странную тревогу. Это неприятное чувство сопровождало меня вплоть до того момента, пока я не увидела у ворот несколько людей, и часть из них явно не были охраной.

Только из-за кронпринца я не могла рассмотреть, кто там стоял.

Но когда мы приблизились, я захотела просто закричать от злости.

— Ах. — моя сестра, преданно ждущая, как собачка, кронпринца у ворот, вскинула ладони к лицу, заметив меня. Ее взгляд впился в пиджак на моих плечах, а затем скользнул на руку кронпринца, сжимающую его у меня на груди. Кажется, маска милой девочки начала в этот момент трескаться. — Ирэн?! Как!..

— Что ты здесь делаешь? — оборвал ее зарождающуюся истерику кронпринц, но затем его внимание захватила другая картина. Его охраны больше не было. Они лежали или сидели в разных позах, зато была моя, и заодно с ними — Деон, который стоял недалеко в тени и медленно курил.

Черт побери…

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы