Наш хостел находился на «безопасной» улице, которую с конца подпирал настоящий танк. Абрамс, или как там они называются у америкосов. Конечно, можно было воспользоваться деньгами Элион и снять номер в отеле, но Стальная Крыса настаивал именно на таком варианте – чтобы не светиться лишний раз. Единственное, что мы себе позволили – это выкупить все восемь мест в комнате, чтобы не делить её с посторонними.
– Какие у нас планы? – спросил проснувшийся Беш, с аппетитом уминая закупленные в близлежащей забегаловке бургеры.
Бургеры, картошка фри и кола – вот они, вкусы свободной страны, так?
А ещё мне понравилось, что Беш сказал «у нас». Значит, ассоциирует себя с командой.
– Ассамблея будет длиться довольно долга, но встреча и выступления мировых лидеров пройдут завтра и послезавтра, – на всякий случай напомнил я. – В эти два дня мы гуляем по Нью-Йорку. Если Стальная Крыса позвонит – помогает.
– Что с Имри Заханом? – спросила Элион. – Как будем его убивать?
Я с любопытством посмотрел на принцессу. Как легко у неё вылетело это слово – «убивать». Не бандита, не насильника, не убийцу, не оборотня, а просто незнакомого ей человека. А ведь ещё десять дней назад она собирала команду героев для спасения жизней.
Мы все меняемся слишком быстро – поневоле вспоминаешь рассуждения Беша про набор игроков из выборки психопатов.
– А ты хочешь его убить? – осторожно поинтересовался я. – Или может… съесть?
Я вспомнил, что за неполные сутки с момента нападения на особняк Шеина демоница сумела набрать несколько уровней благодаря каннибализму. Кого же ты ела, маленькая демоница? Почему-то задавать этот вопрос мне не хотелось.
– Нет, – замотала головой девочка. – Я… на самом деле я не хочу никого убивать. И есть тоже не хочу, просто мне надо, понимаешь?
Я кивнул, испытывая внутреннее облегчение. Судя по всему, она говорила искренне, а это означало, что Элион пока не потеряла свою человечность, как это предсказала сука-Алиса.
– Если он такой придурок, что действительно прилетит сюда, то нам и делать ничего не придётся, – фыркнула Топка, прикладываясь к пиву. – Его кончат американцы или кто-то ещё.
– Я тоже так думаю, – согласился я.
– Интересно, а почему кап максимального уровня – 20, если у Берендея со Сколом он был – 25 или 26й? – почесала репу Элион, с аппетитом уминая целую палку провезённой через таможню колбасы.
– Кто-то врёт или ошибается, – пожал плечами я. – Не думаю, что это так важно.
– Или они каким-то образом подняли кап, – прочавкал Беш. – Кто такие, кстати?
– Трупы, – коротко пояснила принцесса.
Подняли кап? По идее, может быть и такое умение. Интересно, но не критично.
– Ладно, раз мы приехали гулять по Нью-Йорку, то давайте гулять, – бодро объявил я. – Свободное время до завтра, всем быть на связи. Топка, ты гуляешь с Бешем, Элион – на тебе спящая красавица. Эй, соня, ты с нами на связи?
«Я всё слышу» – выпала из кармана спящего Эспи записка.
– Ну и отлично, – похлопал я его плечу.
– А я хотела погулять с Топкой, – надулась принцесса.
– Командир обозначил тебе более важную задачу, юная воительница – прогудел Беш, дожёвывая четвёртый бургер. – Ты должна присматривать за Эспи, а фея – за мной. Как я понимаю, вчетвером нам лучше не гулять, чтобы не привлекать внимание? Большая группа игроков – это фактически боевой отряд.
– Беш полностью прав. На том и порешили, – кивнул я.
Развернувшись, я стремительно вышел из комнаты, не давая принцессе времени на возражения. Чтобы попасть наружу пришлось перешагнуть через пару рассевшихся прямо в коридоре молодых людей с ноутбуками. Я даже сначала заподозрил, что это какие-то агенты-наблюдатели, но потом понял, что в хостеле просто мало места и много людей. Интересно, это во всех хостелах так?
Погода в Нью-Йорке стояла немного знойная, но ветерок из залива позволял её отлично переносить. Засунув перебинтованные ладони в карманы джинс, я отправился гулять по городу, периодически сверяясь с навигатором.
Очень скоро от навигатора пришлось отказаться – блокпосты из военных и полицейских в самых неожиданных местах заставляли слишком часто менять маршрут. Однако, переплетение бетонных джунглей не выглядело запуганным или мёртвым. Огромное количество людей слонялось туда-сюда.
Поражало разнообразие людей. Казалось, что Нью-Йорк собрал в себе полную коллекцию всех цветов и оттенков кожи, всех размеров, культур и мод. «Большое яблоко» – подсказал мне путеводитель неофициальное название этого города.
Вот он какой, Мегаполис. Сладкое спелое яблоко, в которое с удовольствием вгрызаются червячки самых разных видов и расцветок.
– Hey, got some pennies? – обратился ко мне сидящий под фонарём бомж.
– Сам ты пенис, – обиделся я, лёгким пинком опрокидывая стаканчик для мелочи.
– Motherfucker! – бомж нагнулся, чтобы собрать рассыпанные монетки.
Хм, может я его неправильно понял? В последний момент я остановил ногу, занесённую для повторного пинка, и потопал дальше.
Настроение немного испортилось – незнание английского действительно мешало. Нет, ну хоть что-то же я должен помнить?! Я принялся в уме перебирать знакомые английские слова.