Читаем Второй круг полностью

— Вы не пожалеете, — расплылась в улыбке жирафообразная директриса. — Я постараюсь обучить её всему тому, что знаю и умею сама. И здесь у девочки будет прекрасная возможность применять свои знания. И я вам скажу, у неё должна быть прекрасная карьера. У нас, на Ляурейсе, огромная потребность в ментальных морфах. Они более востребованы, чем маги любого другого направления.

— Очень надеюсь, на её счастливое будущее, — пробормотал носитель.

— А мне бы хотелось, чтобы она с себе подобными также находила общий язык, — вставила Милена. — Иначе неправильно.

— Я сделаю всё возможное, чтобы исправить этот перекос, — заверила наставница.

Софию подозвали к взрослым. Она нехотя покинула компанию, уже практически друзей. Но узнав, что ей можно остаться здесь на обучение, а значит, надолго, радостно запрыгала вокруг Гартоша. Поняв, что новую подругу никуда не забирают, оживилась и разношерстная группа, с которой землянка так быстро нашла общий язык.

Процедура принятия на проживание, и обучение, оказалась непростой, и довольно долгой. Ляурейс, несмотря на свою открытость, дотошно относился к новым обитателям. И, несмотря на помощь новой наставницы Софии, на бюрократию ушел весь оставшийся день.

К вечеру их нашла Алеандра, со своими впечатлениями, и компания определилась на ночлег. Спать не хотелось, расставание с новым, и самым младшим из Осколов (а именно под своим родовым именем определил Софию Гартош), вызывало легкую грусть. Девочку все успели полюбить. И все знали, сколько ей всего досталось, за такой короткий промежуток времени. Поэтому тратить время на сон не стали, а побрели гулять по небольшому, но красочному городку, где находился выбранный ляурс.

Городок назвался Розинг. Причудливая архитектура в нём прекрасно сочеталась с небольшими, но многочисленными парками, широкими аллеями вдоль дорог и пешеходных дорожек, вычурными статуями и фонтанами. Немало в Розинге имелось и развлекательных заведений, где местные жители, студенты ляурсов, а также гости, с интересом могли провести досуг. Ночное освещение эффектно подсвечивало здания, создавало романтическую обстановку в зеленых беседках, и следуя желанию отдыхающих, то ярко зажигалось, освещая дорогу, то притухая там, где в лишнем свете не нуждались.

В этой части Ляурейса наступила ранняя осень, так что вполне можно было расположиться в одном из уличных кафе.

— Что там твои вампиры, кусаются? — с ленивой усмешкой поинтересовался Аруш.

— Кусаются, как не кусаться, — со своей загадочной полуулыбкой ответила герцогиня.

— Нашла для себя что-нибудь интересное? — уточнил Гартош.

— Очень много интересного. — Алеандра откинулась в удобном кресле. — Это действительно мир прогрессивной магии. Надо будет и из своего мира сюда кой кого определить. Хотя этот мир, больше учит теоретической магии. Во всяком случае, на начальном этапе. Практиков в нём не хватает.

— Мой дед так же об этом говорил, когда приводил меня сюда еще мальцом. Он контактировал с боевыми магами.

— Мне даже предложили остаться здесь преподавать. Когда узнали, какой опыт я накопила за долгие годы.

— И что ты ответила? — опередил всех с вопросом Квирт.

Вампиресса задумчиво повертела тонкий бокал с легким вином в изящных пальцах:

— Этот мир слишком скушен для меня. Чтобы здесь остаться, нужно слишком устать от всего того, что со мной, и с нами происходило в последнее время. А я не устала.

И она поставила бокал на стол. Больше ничего вытащить из герцогини не удалось, и разговор постепенно перетёк на ничего не значимые темы. Аруш, Квирт и Пегас с надеждой поглядывали по сторонам, ожидая хоть какого-то приключения. Но публика отдыхала и гуляла совершенно мирная, не предлагая гостям ничего горячего. Единственным развлечением являлось лицезрение разнообразия различных форм разумной жизни, для которых этот мир был пригоден для обитания.

Вскоре София, несмотря на все старания не заснуть, все-таки стала клевать носом, и вся компания отправилась спать.

На другой день, Осколов и компанию, вместе с Козри ожидал сухощавый мужчина неопределенного возраста. Как оказалось, местный светило в области ментальных морфов. Представился он, как Плесс. Директриса не удержалась, и поделилась новостью, о талантливой будущей ученице. С собой профессор ментальной магии привел нескольких представителей иных рас. С разрешения Гартоша делегация долго пыталась выяснить, так ли талантлива София, как это описывала Козри. Похоже, результаты их вполне удовлетворили. Плесс даже изъявил желание забрать девочку в более специализированное заведение, но Козри встала за свою новую воспитанницу горой, и её опущенные вперед рожки, дали понять профессору, что своим она не поступится.

Сопровождающие Софию, и она сама, с интересом наблюдали за спором профессора и директрисы ляурса, но сами не вмешивались. По сути, вопрос был решен самой Софией, когда она нашла здесь новых друзей. В конце концов, Плесс сдался, но обещал часто навещать подающего надежду ментального морфа. Против чего никто не возражал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бродяги измерений

Похожие книги