Читаем Второй круг полностью

– Я думал, что они бывают только в сказках, – со страхом, и одновременно уважением, сказал Зевист.

Внуки Гартоша так же с восхищением рассматривали парящего над замком дракона.

– Это тот высокий брюнет? – не могла поверить Клая.

– Он, – подтвердил новоявленный дед. – Квирт любит покрасоваться, но вреда никому не причинит. Во всяком случае, без причины.

Квирт еще немного покружил над замком, и приземлился за воротами, так как во дворе для него не хватало места.

– Рассказывай, – обратился носитель к Арушу.

Каррлак облизал окровавленную морду, и начал с упоением рассказывать, стараясь не упускать самых красочных подробностей:

– Нагнали мы их на том самом поле, где ночевали перед атакой на замок. Пегас зашел с одной стороны, я с другой, а Квирт налетел сверху. Мы согнали это стадо баранов в кучу, и стали их рвать одного за другим. Никто даже не пытался сопротивляться, хотя у многих имелось оружие, не всё побросали.

Пегас не выдержал, и, перебив каррлака, добавил свой штрих в общую картину:

– «Я их топтал, и рвал зубами, а они только кричали! Жалкие людишки!»

– Это правда, – подтвердил подошедший Квирт. – Они совершенно не оказывали никакого сопротивления. Было скучно.

– Скольких вы оставили в живых? – спросил Алеандра.

– Троих, – ответил дракон. – Каждый из нас выбрал себе жертву, которую хотел оставить в живых. Мы покуражились над ними, а затем, когда они стали изрядно вонять, опустили. Честно говоря, – Квирт скривился, – эта бойня совсем не пришлась мне по душе. Убивать тех, кто не сопротивляется, нет особого желания.

– Они заслужили такого обращения, – успокоил друга Гартош. – Но дальше убивать не будем, Алеандра придумала для них другое наказание. И оно будет пострашнее смерти. А теперь, – Оскол снова повернулся к Зевисту, – я хочу услышать, что здесь произошло с тех пор, как мы с Арушем оставили этот замок.

<p>2</p>

Зевист надолго задумался, вспоминая события давних лет. Гартош его не торопил, понимая, что вспомнить время сорокалетней давности не такая уж простая задача. Наконец дривелон вздохнул, и начал повествование:

– Когда вы с Арушем ушли, Раила развернула бурную деятельность по наведению порядка в нашем замке. Ризавир полностью уступил ей управление замком, и взял на себя только оборону. Он проехался по соседним графствам, и собрал небольшую армию, в две сотни человек. К нему так же примкнули несколько рыцарей. Благо платить им имелось чем, сокровищница Дривела не пустовала.

Раила же занялась тем, перетянула в наше графство половину жителей своего родного села. А затем, в течении, двух, трех лет, убедившись, что наше графство безопасно, к нам перебрались еще несколько сотен человек из окрестных сёл, ведь наши земли плодородны, и всем нашлось достаточно места. Лет за пять, наше графство возродилось, словно и не было жестокого правления прежнего Дривела.

Когда пришел срок, Раила родила сына, Латора. Чудный был малыш, – голос Зевиста дрогнул, и он снова умолк, комок в горле не давал говорить. – Раила была прекрасной хозяйкой, и её все любили. Так же полюбили и её сына. Латор был любознательным малышом, он совал свой нос везде, куда только мог дотянуться. Он быстро понял разницу между обычными людьми, и нами – дривелонами. Но его совершенно не смущала эта разница, ведь он был первыми ребенком, который родился и рос среди нас. Его все приняли за наш талисман, талисман графства Дривел. Когда он немного подрос, большую часть его воспитания взяли на себя мы с Ризавиром. Господин Ризавир учил его владению оружием и воинскому делу. Я же… Я научил его грамоте, и постарался дать понимание жизни простых людей, как обычных, так и дривелонов. Мы проводили много времени среди ремесленников, крестьян, охотников. И он все умел не хуже них самих. Он знал, как вырастить богатый урожай пшеницы, получить хороший окот среди овец, как выследить зверя. И все это без зазнайства, без спеси, которые переполняют отпрысков других владетельных лордов. Из него получился бы прекрасный хозяин графства.

Зевист вздохнул, и снова продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги