— Не будьте так уверены! — Профессор Локхарт недовольно пригрозил пальцем Симусу. — Они могут быть дьявольски хитрыми, эти маленькие вредители!
Пикси были ядовито-синего цвета, ростом примерно восемь дюймов, с заострёнными лицами и такими звенящими голосами, что казалось, будто слушаешь, как спорит стая попугайчиков. Как только сняли покрывало, они начали стучаться и метаться, громыхать прутьями и корчить рожи тем, кто сидел неподалёку.
— Итак, — громко сказал профессор Локхарт. — Посмотрим, что вы с ними сделаете! — И он открыл клетку.
Пикси разлетелись по классу как волна. Они дразнились, щипались, дергали за уши, драли тетради и учебники. Но при этом заметно было, что некоторых учеников они явственно избегали. В частности, стоило Невиллу посмотреть на одного из пикси, как тот шарахался в сторону, и старался удалиться от мальчика на почтительное расстояние. Как ни странно, Рон тоже оказался «не избалован» вниманием мелких вредителей. А вокруг нас с Гарри вообще образовался круг, в котором не было ни одного пикси.
Профессор Локхарт выкрикнул какую-то бессмыслицу. Кажется, он предполагал, что это — заклинание, которое должно как-то повлиять на пикси. Впрочем, его ожидания были явно ошибочны. Крылатые даже не подумали как-то отреагировать на его слова. И было ли тут дело в неправильном заклинания, или в заклинателе — уже не столь важно.
— Что ж, я попрошу вас просто собрать их в клетку. — Профессор выскочил из класса и захлопнул дверь.
— Можешь поупражняться в Петрификусе. — Шепнул мне Гарри, явно не собиравшийся предпринимать каких-либо активных действий. Впрочем, ему-то синие тварюшки никаких неприятностей не доставляли... чего нельзя было сказать об остальных гриффиндорцах. И, как не приятно было полюбоваться на то, как орет Лаванда, которую шестеро пикси за уши таскают по воздуху, но что-то пора было сделать.
— Петрификус тоталус! — Синяя тушка шлепается на пол класса. — Петрификус тоталус! — Рядом с поверженным пикси падает... Рон, который пытался, размахивая руками и даже не вспоминая про палочку, помочь своей белобрысой подружке. Да... попасть в мелкую и очень подвижную мишень довольно непросто. Особенно, когда эти мишени метаются между одноклассников. Конечно, Петрификус — заклинание, не наносящее вреда, так что можно просто палить, как выражается Гарри, «по площадям»... Но можно попробовать и по другому. — Замрите! Замрите все!
Как ни странно, «все» меня послушались и действительно замерли. То есть — действительно все, включая пикси.
Шаг к титулу.
Миа — прелесть. Вот так, одним Словом, подчинить себе низших — это серьезно. Очень серьезно. И это чудо — собирались отдать шестому Уизли? Мелкому, завистливому недоумку и предателю?! Не потерплю! Мое!!!
— Твоя, твоя... Только успокойся, ладно?
Мягкий шепот прохладой журчащего ручья вплелся в рев водоворота боевой ярости... и погасил его.
— Миа?!
— Ага. Точнее — один из моих потоков. Та, которую я привыкла называть Ученой.
— Как ты... — В первый раз за все время общения с девочкой я — в глухом тупике. Я совершенно не представляю, как она сумела войти в мое сознание, не потревожив не только щитов, но и параноидально настроенных сигналок.
— Вот так... — По связи до меня докатился образ, заставивший меня закашляться, скрывая смех. Миа изобразила, как она в глубоком недоумении разводит руками и застенчиво шаркает ножкой. — Ученой все эти пикси — до лампочки, вот она/я и стала исследовать нашу связь, а потом... — И снова — ножкой. Прелесть. Нет, точно никому не отдам. — Не отдавай!
В мыслях своих я прижимаю девочку к себе, и кружу ее в танце над огнем. И счастливый смех Миа вторит моему. Мы — вместе! И пусть «знатоки» демонической природы бухтят, что «настоящий демон не должен...» Пусть попробуют сказать это мне в лицо... и огребут полный набор соответствующих случаю неприятностей. Я — демон. «Что хочу, то и ворочу, то есть — действую в интересах сюзерена». Ибо любое мое действие, по определению, является действием в интересах Меняющего пути!
— Ладно, Мори, заканчивай... наслаждаться манией величия. И объясняй мне: что, собственно, произошло?
— Ты о пикси?
— Ага. — Миа улыбается... но улыбка ее такого свойства, что сразу становится ясно: она инициировалась именно как адепт Инженера времени, и того, кто попробует укрыть от нее заинтересовавшую девочку знание... В общем, перед допросом третьей степени она явно не остановится.
— В Хаосе иерархическая структура почти отсутствует. Но... данные низшие — практически лишены разума и собственной воли за пределами их непосредственной функции: мелкого пакостничества... Чем-то Рона напоминают, не находишь?
— Нахожу. — Миа отправляет мне образ ментальной улыбки. — Но ты не отвлекайся. Что там с пикси?
— Так вот... Поскольку пикси практически лишены собственной воли — то они не могут противостоять приказу Повелителя Хаоса... и подчиняются!
— Повелитель Хаоса? Я?!