Читаем Второй наследник полностью

— Айрес? — удивился Гаррет. — Я думал, что она…

— Вы неверно думали, сэр Гаррет! — снова вмешался Такнор. — Ирвин решил покорить ее сердце, а без рыцарского звания он на это не надеется!

— Прекратите издеваться! — выкрикнул Ирвин. — Какая разница, кого я люблю! Я лишь прошу о посвящении! Не больше! Остальное касается только меня!

Такнор встал из-за стола, оставляя свои драгоценные пробирки и подошел к остальным.

— Значит, я все-таки, прав! — торжествующе произнес он. — Ирвин влюблен в Айрес!

— И как вы догадались? — язвительно спросил непосвященный.

— Я — маг, милейший! А вы настолько просты и понятны, что вас может читать, как открытую книгу, даже обычный человек!

Ирвин промолчал и с надеждой посмотрел на Денвера. Предводитель не мог решить в одиночку решить такой вопрос и, в свою очередь, взглянул на Такнора. Он уже решил что-то сказать, но его перебили.

— Что будем делать? — спросил Гаррет, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Поможем нашему другу! — улыбнулся Такнор. — Может, он и впрямь завоюет ее сердце!

— Постойте! — снова возразил Гаррет. — Насколько мне известно, Айрес…

— Вам известно далеко не все, сэр Гаррет! — оборвал его алхимик. — И лучше держать при себе эти мысли! Тем более, что вас я тоже вижу насквозь! — повернувшись к Ирвину, он добавил: — Мы посвятим вас в рыцари, но не сейчас, а, скажем, через неделю! Может, вам это и поможет! Сэр Денвер, не возражаете?

— Никаких возражений! — согласно кивнул предводитель. — Пусть будет так!

Ирвин просиял и радостно заулыбался.

— Благодарю вас! — сказал он, склонив голову. — Я давно мечтал об этом!

— Так пусть же исполняться эти мечты! — засмеялся алхимик. — Вы можете вернуться в замок! И передайте привет вашей возлюбленной!

Ирвин еще раз поклонился и ушел.

Денвер, Такнор и Гаррет остались втроем.

— Зря вы дали ему надежду! — произнес Гаррет. — Айрес никогда с ним не будет!

— Надежда окрыляет! — строго посмотрел на него Такнор. — Пусть лучше он надеется, чем разочаруется! В конце концов, она сама ему откажет, когда придет время.

— А вам, сэр Гаррет, не помешало бы иногда держать свои мысли при себе, — неожиданно строго произнес Денвер.

— Помилуйте! — воскликнул рыцарь. — Я-то чем виноват! Я лишь хотел предостеречь его!

— А стоит ли? — задумчиво сказал алхимик, направляясь к своим пробиркам. — И вообще-то, это далеко не ваше дело!

Гаррет удивленным взглядом обвел комнату и вопросительно взглянул на Денвера.

— Может, хоть вы скажете, в чем я неправ?

Денвер лишь улыбнулся и покачал головой.

Глава 13

Я уже два часа убирала в библиотеке. Колхан запретил мне использовать магию, когда я стала протирать самые древние книги и я выполняла его поручение. Книг оказалось больше, чем я думала и мне пришлось нелегко.

Теперь я два раза в неделю бывала здесь уже по заданию самой Гретхен. Колхан попросил ее, чтобы она заменила мною Лину. Он сказал, что я лучше справляюсь с этими обязанностями, нежели она.

— Много еще у вас этих древних книг? — спросила я, сидя на лестнице на уровне самой верхней полки.

— Еще стеллаж, — с издевательской улыбкой ответил маг.

Я громко охнула и принялась за еще одну книгу. Глянув вниз, я увидела, что нахожусь примерно в пяти метрах от пола. Колхан, удививший меня своим высоким ростом, казался совсем маленьким. Мне даже стало немного смешно, что я впервые смотрю на него сверху вниз.

— Ты не расскажешь мне, как смогла разрушить красный алмаз? — в очередной раз спросил старик.

— Расскажу! — ухмыльнулась я. — Но только когда слезу отсюда!

— Тогда придется тебя подождать!

Я недовольно хмыкнула.

— Что такое, Айрес? — спросил маг.

— Я думала, что ваше любопытство сильнее, Колхан, и вы позволите мне все же применить магию к оставшимся книгам! — ответила я уже без прежнего воодушевления.

— Я не позволю использовать магию! — спокойно ответил он. Затем он подошел к нужному стеллажу и с хитрой улыбкой проговорил:

— Ты не умеешь рассчитывать свои силы и можешь повредить книги! А вот я сам смогу запросто использовать заклинание!

Колхан что-то прошептал и книги зашелестели своими страницами. Через пару минут они были, как новенькие.

Я прямо-таки взвыла, увидев это.

— Колхан! Почему нельзя было сделать это раньше?

Маг в ответ лишь пожал плечами:

— Надо учиться терпению, Айрес!

Я стала медленно спускаться с лестницы. Оказавшись на твердлй поверхности, я увидела прежнюю ухмылку мага.

— Ну что? — спросил он. — Может, чаю?

Я кивнула и мы направились к его столу.

— Я слушаю тебя, — вопросительно посмотрел на меня маг и я повела свой рассказ. Естественно, я умолчала о Редже, Такноре, Ирвине и чудодейственном эликсире. Еще я так и не смогла сказать, что привести заклинание в действие мне удалось, лишь подумав о Редже. Почему-то мне стало стыдно, что мысли об Эдвенте не придали мне сил.

Колхан внимательно выслушал меня и, сплетя пальцы, проговорил:

— Ты молодец, Айрес! Не каждому молодому магу удалось бы совершить подобное! Тебе есть чем гордиться! Ну и мне!

— Не приписывайте себе мои заслуги! — в шутку сказала я.

— Как можно? — расширил глаза маг. — Просто, успех ученика — это тот же успех учителя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайный Орден

Похожие книги