Читаем Второй раз полностью

Почему-то все думали, что на новых автоматических аппаратах эту плёнку не проявишь. На самом деле она прекрасно проявлялась, только потом печатать фото на том же аппарате уже не получалось. И даже не потому, что сама плёнка такая плохая, просто автоматическая цветокоррекция на соответствовала стандартам СССР. В зависимости от освещения цвета могла получиться почти нормальными, а могли вообще непредсказуемыми.

Я купил всё, что нашлось в том магазине. Цвета не совпадают? Так на чёрно-белом фото этого не видно. Именно в таком качество почти всё отфоткал. Одну из сохранившихся отнёс в ателье году этак 2015. Цифровой автомат цвета откорректировал вполне нормально, жаль тех плёнок у меня почти не сохранилось. Но теперь такой ошибки не сделаю.

<p><strong>Глава 12. Жуль Верн, Донцова и Токарев.</strong></p>

Я уже говорил, как скучно взрослому в детском теле. Особенно в СССР. Это при том, что само тело, на меня явно как-то влияет. Некоторых поступков, будучи взрослым, точно бы не совершил. А сейчас считаю их почти нормальными, даже понимая несоответствие. Хотя тут скорее время виновато, а не страна. Думаю во второй половине двадцатого века было бы точно так же скучно и в любом другом месте. В первой половине двадцать первого - другое дело. Там был интернет, который позволял уйти от реальности в виртуальный мир.

Чтобы быть совсем честным, нужно признать, в виртуальный мир можно уйти во все времена. Даже не обязательно принимать для этого всякие вещества. Нет интернета? Ну и что, зато есть библиотеки. И есть уникальнейший шанс заняться повышением своего культурного уровня, прочитав всю мировую классику. В прошлой жизни в детстве это было неинтересно, а взрослому уже некогда. Так и получилось, что очень многое пропустил.

Сразу представил себе первоклашку с толстенным томом "Война и мир" в руках. А почему бы и нет? Приключенческая книжка про войну. Разве нет? Вот пусть кто-нибудь из взрослых попробует это объяснить первоклашке. Интересно будет их послушать.

Сразу вспомнился выпуск журнала "Ералаша" про встречу писателя со школьниками. Учительница предлагает ребятам поделиться, что им больше всего понравилось в книге автора? Неожиданно тянет руку двоечник, который в жизни прочёл всего три книги: Букварь, вторую и синюю. Тот начинает хвалить книгу и пересказывать своими словами наиболее понравившиеся моменты. О том, как один чувак подходит к другому и как даст под дых! А потом по чайнику! По чайнику!

Смущённая учительница вызывает отличника, чтобы тот спасал ситуацию. И тот спасает. Рассказывает о развитии сюжета и прочие умные вещи, пока не добирается до того места, где по чайнику! По чайнику!

Так что если меня кто-то спросит, что я вообще понял в такой книге, как "Война и мир" сумею достойно ответить. Например, Ушастый Пьер подходит к поручику Ржевскому и как даст по чайнику!

Но лучше всё же начать приучать окружающих к моему виду с толстой книжкой в руках с чего-нибудь более подходящего к возрасту. С Жюля нашего Верна, например.

Кстати, о Жюль Верне. В моё время было очень модно ругать Донцову. Особенно среди тех, кто её не читал. К чему это я и какая между ними может быть связь? Просто лет через сто, когда начнут назначать классиков начала двадцать первого века, у Донцовой оказаться среди них шансов куда больше, чем у любого автора, назначившего себя при жизни непризнанным гением. На примере Жюль Верна очень хорошо видно, что классиками чаще всего становятся коммерчески успешные авторы.

Когда-то я прочитал его всего, то есть, всего доступного, разумеется. И вдруг узнал, что Жюль Верн написал намного больше книг. Чуть ли не сотню! Огромная цифра для подростка. Радостный побежал в библиотеку, чтобы обнаружить, что той сотни там их в помине нет. Не потому что на руках, и не потому что именно в этой библиотеке нет, а вообще нет.

Случай произвёл на меня впечатление и с тех пор я стал читать не только художественную литературу, но и книги об авторах и их творчестве. Позже, когда заканчивалась перестройка и начинались лихие девяностые, возникла уникальная ситуация. Цензура исчезла от слова совсем. Нигде и никогда в мире больше такого не было. Вернее было только два раза за всю историю книго-журнало-газетоиздания. В России начала двадцатых годов двадцатого века и опять в России начала девяностых годов того же века. Больше нигде и никогда.

Ну так вот, я ждал что теперь появится весь Жюль Верн и его можно будет наконец прочитать. А ни фига! Нет, несколько книг всё же появились. Из тех, которые перевели когда-то давно, но они не пошли. Вот новые бизнесмены под шумок и переиздали. Но даже они не стали переводить всего классика приключенческого жанра. Почему? Да по той же причине, по которой никто не станет переводить на французский всю Донцову. И там и там большая часть книг на один раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги