Читаем Второй шанс для двоих полностью

Наконец, пришло время посадки. Вера подошла к очереди и достала свой новенький загранпаспорт. Женщина проверила его и с улыбкой отдала обратно. В самолете Вера быстро нашла своё место. Оно находилось посередине возле иллюминатора, она закинула свой чемодан в специальный отсек и села ждать.

Через минут двадцать объявили о начале полёта. Загорелась лампочка, призывающая надеть ремни безопасности и пристегнуть их. После чего самолёт начал разворачиваться на нужную полосу, выйдя на прямую он стал набирать скорость и, достигнув достаточной, плавно оторвался от земли. Пока самолет пробивал носом воздушные барьеры у Веры началась жуткая давка в области ушей, которые делились этим ощущением с головой, возникало желание почесать их, но когда самолет выровнялся, то и уши быстро отпустило. Лампочки погасли, а одна стюардесс начала инструктаж.

В иллюминаторе мелькали облака, а под ними простирались реки, леса и поля. Она пыталась расслабиться, хоть и не могла до конца избавиться от напряжения. Мысли о грядущем путешествии кружили в голове, но первый этап перелета оказался спокойным. Несколько часов полета пролетели незаметно, и уже через некоторое время самолёт начал заходить на посадку в Сочи.

Аэропорт Сочи встретил её достаточно спокойно и тихо, был уже поздний вечер и Вера быстро перешла из посадочного терминала в терминал для перелета. Он был сильно меньше Питерского и сильно скуднее. Люди, ждавшие свой рейс, спали на лавочках и стульях аэропорта. Благо Вере не нужно было долго ждать и она почти сразу пошла регистрироваться.

Процедура была схожей, но перед самым полётом нужно было пройти пограничный контроль, где ей задали пару рядовых вопросов: где живёте, куда летите и зачем.

После опроса Вера пересела на следующий рейс до Тбилиси. Этот перелёт был коротким и также без особых происшествий. Она снова села у окна, позволяя себе слегка подремать, чтобы набраться сил перед долгим перелётом в Нью-Дели. Когда самолёт снизился и за окнами показались горные пейзажи Грузии, Вера удивилась их величию. Тбилиси встретил её горами, зеленью и архитектурными достопримечательностями, которые виднелись на горизонте.

Здесь ей предстояло провести немного времени в ожидании следующего рейса. Она прогулялась по терминалу, осматривая сувениры и местные заведения. Аэропорт Тбилиси был больше и с большим количеством заведений, чем в Сочи, но по-прежнему не дотягивал до Петербургского.

За большим панорамным окном аэропорта были видны самолёты, готовящиеся к полётам, и ощущение приближающегося приключения становилось всё сильнее. Её удивило, что в аэропорту были столики с розетками, куда можно было присесть с ноутбуком, но ноутбук она с собой не брала, но телефон решила всё же зарядить, чтобы потом не попасть в неудобную ситуацию.

Незадолго до объявления полета она решила зайти в дьюти-фри. Много товаров там было, которые она видела и до этого, например сигареты многих марок продавались и в обычных магазинах, удивительнее были совсем маленькие бутылочки с алкоголем известных брендов.


Наконец, объявили посадку на её рейс в Нью-Дели. Этот перелёт был самым длинным. Тут уже инструктаж проводился на английском языке и бортпроводницы были индийской национальности. Также в отличие от перелетов до этого они лишь показывали, а сама речь была записанной.

Также Веру удивило, что тут не подают еду бесплатно, поэтому она решила полистать меню и наткнулась на “Chicken noodles” за 5 долларов и заказала его вместе с кофе. Она была в жутком нетерпении от интереса узнать, что же ей подадут. Но когда блюдо принесли, то Веру сконфузило. Вместо горячей лапши с курицей ей принесли упаковку аналога “доширака”, она поблагодарила невысокую девушку и поставила еду с кофе к себе на столик.

Трапезу она решила начать с кофе и он был вполне хорошим. Горячий растворимый кофе, в который она добавила немного сахара. Вкусив же немного лапши, то сначала она ощутила неплохой вкус самого теста, непохожим на доширак, но также хорошим. Радость длилась недолго и через секунду её рот будто начали тыкать тысячью иголками, а глаза заслезились, ещё чуть позже опухли и покраснели губы.

В её голове крутилась только одна мысль – ”Как это доесть?” – но голод был сильнее и с горем пополам, истекая слезами и соплями она запихала в себя лапшу, оставив бульон. Кофе ситуацию также никак не спасал, отпив его по рту Веры пробежало ещё тысяча раскаленных иголок, благо через время ей всё же стало легче и она задремала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука