Читаем Второй шанс для героя. Часть 2 полностью

пистолетами люди, холодное оружие поражало разномастностью и

качеством. Внешне незнакомцы скорее напоминали разбойников с

большой дороги, хотя и довольно неплохо обученных и дисципли-нированных. Следовательно – проблем от них могло быть ничуть

не меньше, чем от среднего отряда регулярных войск, плюс преимущество в том, что эти бойцы прекрасно знают местность.

– Сдавайтесь, господа, – повторил приказ неизвестный. –

Мы не жаждем схватки, но если вы сами нападете, у нас не будет

выбора.

Говорящий не был виден, так что взять его на прицел или

хотя бы рассмотреть было невозможно. Конора это нервировало, ровно как и Вальдеса, а они не сразу заметили, как Дас к чему-то

старательно прислушивается.

– В чём дело? – поинтересовался шепотом Грейди, который

был более наблюдательным, нежели его спутники.

– Знакомый голос… – протянул юноша негромко. – И мне кажется, раньше он звучал чуть по-другому…

25

Юлия Каштанова

– Может, его подманить, а потом напасть? – предположил

Грейди. – Против своего атамана банда не пойдет. Можно будет

поторговаться…

– Да, они просто нас перестреляют, – нервно усмехнулся Вальдес. – А если мы прикончим их главаря – они вообще выйдут из-под

контроля. И тогда нам точно крышка.

– Пивная! – мрачно передразнил Конор. – Давайте решать

быстро, что делать. Иначе сейчас у кого-то – подозреваю, что у них

– кончится терпение.

Стояние продолжалось. Противники, уже не скрываясь, начали медленно сжимать кольцо вокруг друзей. У некоторых были

видны кирасы (судя по всему, трофейные), так что опасаться выстрелов в грудь им не приходилось.

– Цельтесь в голову, – шепнул Вальдес, который первым обратил внимание на «несправедливое распределение сил». Грейди

бросил на спутника косой взгляд, в котором читалось: «Ты нас за

идиотов держишь?». А маленький Гранд продолжал пристально

всматриваться в фигуры и лица бандитов, переводя взгляд с одного

на другого, как будто кого-то искал.

– Что такое, черт побери? – снова зашептал Конор.

Но Дас только загадочно улыбнулся, а потом вдруг совершил

самое неожиданное для своих друзей: убрал клинок в ножны, опустил пистолет и сделал несколько шагов вперед. Сказать, что у друзей был шок, значило не сказать ничего. Остальные пораскрывали

рты от изумления.

– Он умом двинулся? – недоуменно осведомился Альянсовец.

– Или с ними заодно?

– Может, внимание отвлекает? – предположил Грейди.

Представление продолжалось минуты полторы, пока маленький Гранд почти что уперся грудью в нацеленные на него мушке-ты, и только тогда остановился.

– Он точно тронутый! – проворчал Вальдес. – Ничего не боится. Впрочем, все у них в клане такие…

В качестве ответа он получил три укоризненных взгляда, но

разворачивающееся на дороге действо было куда интереснее. Дас

развел руки в стороны, демонстрируя добрые намерения. Бандиты

26

Второй шанс для героя

не двигались с места… все, кроме одного. Верзила, наиболее до-бротно одетый, с надвинутой на глаза шляпой, так что лица было

не раглядеть, вышел навстречу. Они остановились друг напротив

друга, на расстоянии броска, и молча смотрели друг на друга. Ни-зенький щуплый Дас казался еще меньше рядом с широкоплечим

«громилой». Он смотрел на бандита почти вдвое выше себя снизу вверх и, что еще больше поразило друзей, спокойно улыбался, как будто вокруг не было враждебно настроенных вооруженных

людей, а пустое пространство, причем, с целью безопасности, об-несенное высоким забором. Еще минуту двое сверлили друг друга

глазами, а потом вдруг громила сделал небрежный жест, и бандиты

опустили оружие. А пока друзья пытались сообразить, что произошло, легким движением скинул шляпу и со смехом заключил Даса

в медвежьи объятья, так что тот едва не задохнулся.

– Мигель! Братишка! Вот это встреча! – он расхохотался. –

Вольно, ребята, – эти слова уже относились к бандитам, – это свой.

– Энди, отпусти меня! – смеясь, прохрипел Дас. – Если не желаешь мне мучительной смерти, конечно.

– Как скажешь, – главарь банды высвободил юношу, и оба по-вернулись к его спутникам. Теперь стало видно, что, несмотря на

рост и широкие плечи, черты у него были благородные, хотя и не

сказать чтобы привлекательные: высокие широкие скулы и повязка

на глазу несколько портили картину (с другой стороны, здесь не

было девушек, перед которыми можно было бы красоваться). – А

это кто с тобой? Что-то в их рожах есть… – нахмурился он, кивнув

на застывшую в изумлении четверку, а те были поражены настолько, что не то что не могли даже шевельнуться. Слишком легко разрешилась проблема! Где-то здесь подвох.

– Мои… наши друзья, – улыбнулся Дас, после чего по очереди

представил всех.

– Вот это да! – присвистнул главарь. – А я-то думал – откуда я

эти физиономии помню! – он отвесил галантный светский поклон.

Видно было, что под плащом скрывается потрепанный гвардейский мундир и орденская лента. – Кавалер Анхель Десс, к вашим

услугам, господа. Простите за приём, но мы ждали не вас. Вы вольны ехать дальше.

27

Юлия Каштанова

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы