Читаем Второй шанс для Регины полностью

Мы не могли отказать гостеприимной хозяйке. Я чтобы как-то отблагодарить женщину, прошлась по двору очищающими и обновляющими заклятиями, теперь во дворе и в доме не было не соринки, а мебель и вещи засияли яркими красками и новизной. Тера Сойка, лишь всюду следовала за мной и поражено взмахивала руками и радостно попискивала. Магов она лишь единожды видела в своей жизни, когда еще в молодости ездила на ярмарку в город. Жером же прошелся по ее телу сканирующим взором, хоть в целом оборотни и отличались отменным здоровьем, почистил ей сосуды, убрал отложение солей в суставах, нормализовал давление, отчего показалось, что женщина помолодела лет на десять.

-Ох ты ж! Вот это ж чудеса! У кого ж язык то повернется, меня сейчас бабкой назвать! Да мне ж теперь снова замуж пора! - весело шутила она. Пока мы споро ставили с ней сладкий пирог в печь, на вечернее чаепитие, наставник отправился в баню, которая, как раз поспела. Он споро управившись, вышел пышущий чистотой и довольством, а следом уже и я поспешила вымыться. С моими волосами пришлось повозиться, промывая их от соли и песка. Но я искренне была благодарна тере Сойке, за то что, та запарила мне крапивы для ополаскивания моей гривы. Подходя к дому я услышала смех и шумные разговоры. Видимо жители, как и предвещала наша хозяйка, гонимые любопытством уже пришли в гости. Заходя в избу, я увидела, как Жером сидя на стуле посреди комнаты, жестикулируя, в красках рассказывает о своих приключениях. Да так у него это звучало смешно и весело, что народ хохотал, не сдерживая слез. Даже страшные моменты, где его чуть не зажарили на костре, он умудрился преподнести так, как будто это была случайная нелепость. А когда он рассказал, что я наложила на остров заклятие «без огненного пространства» народ уважительно глянул на меня, хотя я и старалась сидеть в уголке и не отсвечивать. Весь вечер я ловила на себе пристальный взгляд высокого симпатичного молодого человека с рыжими волосами и хитринкой в глазах. Он стоял у дверей, оперевшись о косяк, со сложенными на груди руками.

- Сойка, а когда это ты мебель успела новую приобрести? - спросила одна из женщин, разглядывая стулья с резными завитушками, от которых еще пахло свежим лаком.

-А, так это мне Рейдж, все своим волшебством обновила, - гордо ответила наша хозяйка и добавила, - а порядок то какой навела, во дворе можно без обуви ходить. А Жером мне так здоровье подправил, что я сейчас себя чувствую лет на тридцать, не старше!

-Может они и у нас хотят погостить, - тут же понеслись со всех сторон смешки.

- Магиня значит? - раздался рядом со мной бархатистый голос. Я повернулась и увидела рядом того рыжего парня, что не сводил с меня весь вечер глаз. - А я Алис,- представился он.

Глядя в его лучистые с хитринкой глаза, меня пронзила догадка.

- Приятно познакомиться Алис, - и чуть помедлив добавила, - и зверь у вас очень красивый!

Парень открыто улыбнулся и произнес: - ты ему тоже очень понравилась! И давай на ты.

А дальше нас атаковали по полной! Жерома засыпали просьбами поправить что по здоровью, в основном это были мелочи, но желающих было много. Ко мне же подошла маленькая девочка и боязливо спросила меня: - тетенька, а вы можете мою Круню починить?

Что такое Круня, я поняла только когда кроха протянула ко мне куклу со сломанной рукой. Я споро наложила на куклу заклинание первоначального вида, от которого рука игрушки встала на место, а краски на лице и одежде снова стали яркими. Девочка радостно захлопала в ладоши. А мне, потащили все что у кого было поломанного. Когда уже перед глазами поплыли круги, а поток желающих не кончался, безобразие остановил Алис, жестко сказав: - Господа маги устали, на сегодня расходитесь все по домам! – сам же бережно приобняв меня посадил за стол, пододвигая кружку с травяным отваром с медом.

Народ беспрекословно подчинился ему, благодаря, они покидали избу. Удивившись такому авторитету, молодого парня, вечером я спросила у теры Сойки: - А кто этот Алис?

- Так это ж староста нашей деревни. Ты не смотри, что он такой молодой, он очень мудрый и справедливый, даром что лис. А уж какой он охотник и защитник! И зверь у него дюже сильный, ни в каждом герцогстве такой есть! - начала нахваливать его женщина. - Каждая девушка в деревне мечтает прийти в его дом хозяйкой! Да не торопится он только пока с женитьбой то!

И пользуясь словоохотливостью и хорошим настроением женщины, я решила спросить, то что меня интересовало, но я знала, что о вторых ипостасях у оборотней спрашивать нельзя, поэтому сейчас аккуратно поинтересовалась. - А ваши имена всегда отражают вашего зверя. Вы вот сойка, а дед Карась, что, в рыбу обращается?

На несколько секунд, тера Сойка замерла. И я уж было испугалась, что, чем то обидела женщину, но та, так громко рассмеялась, и не могла успокоится несколько минут. Мы лишь недоуменно переглядывались с Жером, гадая, что вызвало такой смех.

Перейти на страницу:

Похожие книги