Читаем Второй шанс. Книга 2 полностью

Камил обернулся на мгновение и белозубо усмехнулся. Подслушивает, напарничек! Я привычно тряхнула головой и едва не уронила шляпу. Король помог мне удержать кособокое сооружение на месте и, ласково коснувшись щеки кончиками пальцев, продолжил:

– Возможно, она думает, что в сундуках хранятся коронные драгоценности, и захочет торговаться. Значит, еще несколько дней уйдет на взлом сундуков.

– Несколько дней?

– Сундуки изготовлены из древесины бакаута и самшита, а замки делал мой личный механикус, – король улыбнулся немного самодовольно.

Конечно, звание придворного механикуса еще не гарантирует качества, но ведь сразу открыть замки незнакомому кузнецу не удалось? Значит, это тоже плюсик в нашу пользу.

– А драгоценности увез ваш ювелир? – догадалась я.

– Конечно, – Вайнор пожал плечами. – Я ожидал, что придется увозить поспешно из Квариллии нескольких агентов, и подготовился, как сумел. Меня гораздо больше беспокоит тот, кто стоит за спиной принцессы. Ее цели слишком очевидны для той лавины покушений, что началась еще в Вадере.

– Значит, нам нужно поскорей пересечь границу, чтобы предъявить подданным живого и невредимого короля, – резюмировала я.

– И прекратить покушения, – усмехнулся из-под нахлобученной шляпы Камил.

– Это уж как получится, – безрадостно усмехнулся король.

Я уверенно отрезала:

– Получится!

– Леди, – король ласково погладил мою кисть. – Лорд Иан приготовил после нашего отъезда несколько ловушек, будем надеяться, что к нашему возвращению мы будем знать больше. Как только мы пересечем границу, вы получите официальное звание моей невесты. И я больше не буду миндальничать. Малейший намек на покушение – и выстроится частокол голов. Посмотрим тогда, можно ли будет кого-либо подкупить.

– Не думаю…

Я не успела высказать свои возражения. Мимо нас промчался большой отряд хизардцев. Развевались яркие полы халатов, стучали копыта, свистели плети. Забавляясь, один из всадников ожег плетью спящего лорда-стража, а потом громко засмеялся, призывая товарищей поддержать его веселье.

К счастью, лорду Мияру хватило выдержки. Проснувшись, он громко застонал сквозь стиснутые зубы и едва не свалился с телеги, но молодые остолопы уже умчались. Вайнор на ходу вынул из мешка горшочек с мазью и корпию.

– Снимайте рубаху, лорд, – вздохнула я, осмотрев место удара. – В раны попала грязь, сомневаюсь, что этот молодчик моет свою плеть.

Лорд, морщась, подчинился. Рубцы протянулись через спину и плечо по руке, задев вскользь бок. Ткань рубахи разорвали вплетенные в концы плети наконечники, они же вспороли тело, уже взбухшее вокруг разрывов.

– Хорошо бы зашить, – продолжила я, промывая рану вином. Местной воде я не доверяла.

– Игла есть, – лорд протолкнул слова сквозь стиснутые зубы. – В воротнике камзола.

Камил уже нашел спуск с дороги и заворачивал тряскую телегу под прикрытие редких деревьев. Вайнор потрошил мешок лорда, пока я намешивала в грубой деревянной ложке опий с вином.

Как у хорошего вояки, иголок в воротнике у лорда оказалось сразу три. Одна с льняным хвостом, вторая с шелком, третья с шерстью.

– Очень предусмотрительно, лорд Мияр! – мне удалось улыбнуться. – Ложитесь удобнее и постарайтесь не дергаться. Вышиваю я плохо.

– Неужели мне повезло встретить леди, не умеющую вышивать? – очень натурально удивился лорд.

Его начинало трясти, и это мне очень не нравилось. Возможно, на концах плети была не только грязь, но и засохшая кровь, а это уже грозит заражением. Да и трупный яд штука крайне опасная. Еще раз обработав края ран, я приступила к штопке.

Камил, уже не раз присутствующий при подобной операции, вытирал лорду лоб тряпкой, смоченной в прохладной воде. Отвлекал тяжко дышащего раненого разговорами и предлагал в качестве лечения навестить веселый квартал в Борите.

Король сидел рядом молча. Держал ложку с плавающей в хлебном вине иглой, подавал острый нож, корпию и мазь. Наконец я выпрямилась, откидывая с лица выпавшие из платка прядки:

– Все! Радуйтесь, лорд Мияр, ниток хватило, так что выяснять, у кого из нас самые длинные и прочные волосы, не пришлось.

– Он потерял сознание, Ини… минуты три назад.

Послушав пульс, я покачала головой:

– Похоже, лихорадки нам не избежать. Нужно как можно быстрее добираться до любого убежища.

Камил тотчас оторвал лошадей от полюбившихся им кустиков и развернул телегу к дороге.

Ехали мы около двух часов. Лорда начало трясти во сне. Он сгребал на себя коврики, плащи и мешки. Я меняла компрессы и с тревогой поглядывала на обочину. Волнение нарастало.

Король сказал, от тракта будет поворот на поместье с красивым названием «Счастливые табуны». Должно быть, я просто бессознательно боялась пропустить указатель и напрягала глаза до рези, вглядываясь в горизонт.

Наконец, король схватил меня за руку и указал на высоченную жердь, на которой болталась, звеня, рваная конская упряжь. Когда мы подъехали ближе, стало видно, что на высоте человеческого роста красуется доска с выжженным названием «Счастливые табуны». Уф, почти добрались!

Перейти на страницу:

Похожие книги