– Славно отдавать собакам причитающееся, и славно свежевать его, и разделывать, и отрезать каждому его долю!
Тут наш толстяк поднатужился и оторвал от целой туши ногу! Дамы невольно ахнули.
– Славная и хорошая добыча – крупная дичь.
Слуга набулькал гостю вина в полуведерный кубок.
– Славный и отрадный зверь – олень, и я почитаю охоту на него самой благородной! – наконец завершил охотник свой спич, выхлебав кубок до дна!
Все присутствующие зааплодировали, выражая благодарность.
Дабы устроить небольшой перерыв в подаче блюд, герцог попросил желающих произнести похожее восхваление охоте на кабана:
– Завтра мы будем охотиться на кабана, так давайте услышим как можно больше о достоинствах будущего противника, – обратился герцог к гостям.
К моему удивлению, произнести панегирик пожелала одна из дам. Она вышла из-за стола и, встав на возвышении для выступлений жонглеров, заговорила звонким приятным голосом:
– Что есть кабан? Огромный черный зверь с жесткой щетиной и острыми клыками. У этого зверя самые мощные в мире клыки, и он всегда готов убить и человека, и зверя. Нет другого зверя, который убивал бы в поединке, если только это не кабан, не лев и не леопард. Но ведь и лев, и леопард грозные хищники, питающиеся горячей плотью. Однако они не убивают ни человека, ни зверя одним ударом, кабан же убивает с одного удара, как ножом!
Какая, однако, поклонница кабаньей охоты!
Дама сорвала легкие предварительные аплодисменты и уверенно продолжила:
– Охота на кабана – дело достойнейших! Смел и быстр должен быть охотник, когда дикий зверь в окружении собак готовится к своему последнему броску! Копье с перекладиной не всегда помогает удержать его силу. Тогда лишь острый кинжал или короткий меч помогают завершить битву!
Мясо дикого кабана крепко и красно. Поданное с вином и медом оно укрепляет мужчин и веселит женщин. Шкурой кабана оруженосцы чистят доспехи своего господина, а клыками играют дети…
Закончить даме не дали: все вокруг захлопали, а герцог поднес ей в дар серебряный кубок, украшенный дымчатыми топазами. Расторопные слуги тотчас начали выносить блюда второй перемены, и гости вернулись к трапезе.
Я старалась поужинать плотно: по традиции, перед охотой все участники получали лишь кубок вина с пряностями для того, чтобы кровь быстрее бежала в жилах. Иногда такая предусмотрительность спасала жизнь охотнику, попавшему под клыки или когти зверя.
Второй переменой подали, к моему удивлению, рыбу. Огромные белые рыбины лежали на серебряных блюдах среди волн, выложенных из отварной крупы и овощей.
– Ваша светлость, – я тронула за рукав герцога Веста. – Откуда сюда приплыли эти удивительные рыбины?
Герцог любезно улыбнулся:
– Я расскажу вам, маркиза, если вы пообещаете сохранить секрет.
– Безусловно, – ответила я, пока Вест укладывал на мою тарелку аппетитный кусок и поливал его соусом.
– Эту рыбу выловили в здешних болотах, – герцог наконец удовлетворил мое любопытство.
– В болотах? – Я была искренне поражена.
– Дело в том, что когда-то на месте болот текли реки, – пояснил мой собеседник. – Кое-где они по-прежнему текут под толстым слоем гниющей осоки. Реки текут, намывают песок…
– Белый! – догадалась я.
– Совершенно верно, – герцог слегка поклонился. – Достаточно прорубить топором многолетний слой торфа и отыскать под ним яму, наполненную рыбой. Потом ее можно черпать бадьей или ловить руками.
– Вы меня действительно удивили, герцог, – я отведала рыбы и оценила ее нежный вкус. – Обещаю никому не выдавать ваш маленький секрет.
– Конечно, такие ямы нужно знать, – Вест пожал плечами. – Да и вычерпывать все нельзя, но рыба эта чрезвычайно вкусна. Попробуйте добавить к ней вот эти овощи.
Беседа перешла на кулинарные изыски, а едва подали пироги, я, отговорившись усталостью с дороги, ушла к себе. Дамы за столом бросили жребий – кто пойдет меня сопровождать. К моему удивлению, это оказалась Аделаида.
– Я сказала им, что хочу одолжить у вас шарф для завтрашней скачки, – шепнула девушка, едва мы очутились в моей спальне.
Мне хотелось поморщиться – Аделаиде явно нужно было поговорить, а мне нужно было встретиться с наставником Кейраном и приготовить кое-что для завтрашнего дня.
Девушка помогла мне снять платье, действуя, как опытная камеристка. Я присела к огню расчесать волосы и, сдерживая вздох, сказала:
– Говорите, Аделаида, вижу я, вас что-то беспокоит.
Девушка замялась, нервно комкая в руках платочек:
– Леди Аннелора, скажите мне, вы хорошо знаете господина Камила?
Я посмотрела на девушку с сочувствием – еще одна пташка попала в сети нашего сердцееда! Но вопрос требовал ответа:
– Да, леди Аделаида, я хорошо знаю господина Камила. Мы вместе учились.
– Вы знаете, какого он рода? – девушка закусила губу в волнении, – Я спрашивала, но он отшутился. Он всегда отшучивается и считает меня глупенькой девочкой, способной только есть сладости и вышивать!
Ого! Похоже, Камил всерьез зацепил племянницу Вайнора! Надо будет с ним поговорить, а пока утешить девушку и кое-что ей напомнить.
Александр Александрович Лоскутов , Анна Борисовна Клименко , Евгений Александрович Гарцевич , Лия Арден , Павел Олегович Марушкин , Юлия Ляпина
Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература