— Ладно-ладно! — заторопилась я. — Ты говорил, что мой отец был федеральным агентом, — после его утвердительного кивка я продолжила. — Мне тут пришла в голову мысль…, а что если в его часах стоит какой-нибудь жучок, позволяющий отследить наше месторасположение?
На лице Джареда отразился ужас.
— На часах стоит GPS-передатчик, — еле слышно пробормотал он.
Машину подбросило вверх, когда Джаред резко развернул руль, заворачивая в улочку. Он сбросил скорость до ста пятидесяти, и это позволило ему пару раз взглянуть на меня.
— Джессика, — в его голосе сквозила неуверенность, перемешанная с жалостью. — Поверь, я не стал бы тебя просить, но ситуация становиться безвыходной.
— Нет никакой альтернативы? — с надеждой спросила я, но он покачал головой.
— Прости, но чтобы найти передатчик, понадобиться время…
— Но его у нас нет, — закончила я и, открыв окно, быстро выкинула отцовские часы, опасаясь, что передумаю.
— Мне жаль, — прошептал Джаред и снова нажал на газ. — Я забыл, что раньше датчики ставили в часы, ведь теперь их вживляют в плечо агентам.
— Внутрь? — я не смогла перебороть отвращение.
— Это не больно. Просто крошечный чип под кожей, чтобы в случае чего найти агента и оказать ему помощь…или обезвредить.
Я молчала, вцепившись ногтями в сиденье. Последняя вещь, оставшаяся от отца наверняка уже разбилась под колесами какого-нибудь грузовика, но теперь у нас появился шанс оторваться от преследователей и скрыться. Я уговаривала себя, что пожертвовав часами, продлила свою собственную жизнь.
Автомобиль вылетел на широкое шоссе за пределами города.
— Мы оторвались, — сообщил Джаред, слабо улыбнувшись. — Джессика, ты поступила правильно.
— Да, наверное, — я не была твердо уверена в своих действиях.
Мы проехали около восьми часов без остановки, пока не зашли в придорожное кафе, чтобы перекусить. При виде аппетитных пирожных мой желудок, в котором со вчерашнего вечера не было не росинки, недовольно заурчал. Мы уселись за столик, находящийся ближе всех к заднему выходу, и официант, принесший нас заказ, протянул Джареду беспроводную трубку от местного телефона, выполняя его странную просьбу.
— Кому звонишь? — безразличным тоном поинтересовалась я, глядя, как Джаред нажимает на кнопки, вводя десятизначный номер.
— Джорджу, — откликнулся он, прижимая трубку к уху, а свободной рукой засовывая в рот пончик.
Пожав плечами, я принялась за свой обед, который, судя по времени, являлся скорее ужином.
— Это я, — Джаред положил на тарелку откусанный пончик. — Мы в трех часах езды…Да…Придумайте что-нибудь…Да… Пока.
Нажав на отбой, он взглянул на меня.
— Ешь, нам нужно быть на месте как можно скорее.
Повинуясь, я запихнула в рот последнюю котлету и попробовала ее переживать. На лице Джареда появилась усталая улыбка.
— Можешь так не торопиться, я все еще хочу доставить тебя к родителям живой.
Ответив неприличным жестом, так как рот был занят, я встала, намериваясь воспользоваться уборной, но он поднялся вслед за мной, допив свой кофе.
— И в туалет со мной ходить будешь? — мне, наконец, удалось прожевать котлету.
— Конечно, милая, — Джаред отошел в сторону, пропуская меня в женскую комнату, а потом последовал за мной. Хихикнув, я остановилась и, развернувшись, ткнула ему в грудь пальчиком.
— Хей! Ты же это не серьезно?
— Более чем, — тихо проговорил Джаред, схватив мой палец. — Я не собираюсь снова рисковать.
В его голосе не было ни капли насмешки. Он был решительно настроен, когда пройдя в женский туалет, распугав двух молоденьких девушек стоящих у зеркала, осмотрел каждую пустую кабинку, перед тем как пустить меня в одну из них.
Мое лицо горело от стыда, когда я подошла к раковине помыть руки. Это было просто невозможно. Не мог же он следовать за мной везде. Мне же необходимо личное пространство. О моем желании я сообщила, когда мы уже выходили из кафе.
— О, личного пространства у тебя будет предостаточно в ближайшие дни, — таинственно сообщил Джаред, раскрывая передо мной пассажирскую дверь автомобиля.
Я слишком устала, чтобы начать его расспрашивать, поэтому молча уселась на сиденье и закрыла глаза, как вдруг почувствовала горячее дыхание, коснувшееся моей щеки.
— Я просто хочу опустить сиденье, чтобы тебе было удобней, — успокоил меня Джаред, который, перегнувшись через меня, покрутил какую-то ручку, и спинка сиденья начала опускаться, образовывая импровизированную кровать.
— Спасибо, — от души поблагодарила я, опуская голову, но резко выпрямилась. — Постой, ты наверное устал. Может, я поведу?
Джаред, замерев, смотрел на меня, но потом, мотнув головой, завел мотор.
— Тебе нужно поспать, Джессика. Сегодняшний день еще не закончен.
Чтобы разобраться в его таинственных словах, нужно было думать, а я не хотела задействовать свой мозг в таком сложном деле, поэтому, отвернувшись к окну, я откинулась на сиденье, закрывая глаза.
Мой ремень безопасности, отстегнувшийся сам собой, вырвал меня из сна. Открыв глаза, я обнаружила, что стоящий у моей открытой дверцы Джаред протягивает мне руку.
— Мы на месте.