— Здравствуй, Захар. Каким ветром тебя ко мне занесло? — спросил Степан Иванович.
— Да вот, зашел спросить. Нет ли у тебя на примете женщины на замену Светлане.
— Что, Светка таки вышла замуж и сбежала? — спросил Степан Иванович.
— Ты очень проницателен, — развел руки в стороны Захар.
— Захар, хочу тебя познакомить с нашей попаданкой, — сказал Степан Иванович. — Молодцова Варвара Михайловна, человек. А это, Варвара, знаменитый сыщик, гроза преступного мира нашей столицы, Захар Михайлович, демон.
— Очень приятно, — сказала я. Поднялась и подала руку для рукопожатия.
Демон легонько пожал мне руку:
— И мне очень приятно Варвара Михайловна.
— Варвара Михайловна, а как вы на счет приготовить кушать и убрать в помещении?
— Нормально, — ответила я. — Только я не знаю, какие у вас продукты. Да и блюда моего приготовления могут оказаться экзотикой в вашем мире.
— Люблю экзотические блюда, — улыбнулся Захар Михайлович.
— Не подмазывайся, — засмеялся Степан Иванович.
— Ну, Степа, ну, пожалуйста. Ты хочешь, чтобы работники лучшего в столице детективного агентства умерли с голоду?
— Захар, Варваре Михайловне нужно пройти обследование у целителя и только после этого я смогу выписать ей разрешение на трудоустройство.
— Степа, ты сомневаешься в компетентности Валериана?
— Нет.
— Тогда выписывай разрешение на трудоустройство и на опеку.
— Кто будет опекуном?
— Я, конечно, — засмеялся Захар Михайлович. — Видишь, как я удачно к тебе зашел, Степа.
— Подожди Захар, а где жить будет Варвара Михайловна? — спросил Степан Иванович.
— А где захочет, — ответил Захар Михайлович. — Захочет, прямо в агентстве. А не захочет, так мы ей домик снимем за счет фирмы. Фирма-то у нас не бедная, разберемся.
— Хорошо, — удовлетворенно хмыкнул Степан Иванович, радуясь в душе, что проблема решилась так быстро. — За документами завтра зайдешь.
— С удовольствием еще раз тебя навещу, — ответил Захар Михайлович.
— Пойдёмте, Варвара Михайловна, — демон подошел ко мне и предложил мне руку.
Я поднялась и приняла предложенную руку.
ГЛАВА 2
Мы вышли на улицу. У входа нас ждала самая настоящая карета или дилижанс, или как оно тут называется, не знаю. Ехали мы недолго, минут двадцать, наверное. Карета остановилась возле дома, построенного из бирюзовых камней, с крышей такого же цвета.
Мы вошли в дом с парадного входа. Сначала оказались в небольшой прихожей, где Захар Михайлович предложил мне оставить куртку и свитер в довольно-таки современном встроенном шкафу с красивыми зеркальными, раздвижными дверями. Я спросила, могу ли я снять сапоги, потому как они у меня зимние и мне в них очень жарко. Мне разрешили и даже выдали совершенно новые тапочки.
Дальше Захар Михайлович предложил мне пройти в гостиную. Гостиная представляла собой огромную комнату, обставленную мягкими диванами и креслами. Посередине комнаты стоял низенький, но довольно большой стеклянный столик. В гостиной находилось семь человек и не человек, не считая нас с Захаром Михайловичем.
Захар Михайлович вышел на середину гостиной и попросил внимания.
— Уважаемые коллеги, хочу представить вам нашего нового сотрудника — Молодцова Варвара Михайловна, попаданка, человек. Сегодня внезапно появилась в нашем мире.
Женщины сразу зашушукались. Захар Михайлович внимательно на них посмотрел, и женщины затихли:
— Теперь представляю наших работников.
— Василиса — ведьма, человек. Василиса подошла ко мне и подала руку.
— Янина — гадалка, демоница.
— Алиса — секретарь, оборотень.
— Валериан — целитель, эльф.
— Кирилл — следователь, оборотень.
— Никита — некромант, человек.
— Максим — следователь, вампир.
— Есть у нас еще внештатный сотрудник, Василий — гном. Виртуоз по части выслеживания, но его сейчас нет в офисе. Вот и весь наш штат, Варвара Михайловна, прошу любить и жаловать, — улыбнулся Захар Михайлович.
— Мне очень приятно со всеми вами познакомиться, — сказала я.
— Валериан, Варвара Михайловна поступает в твое полное распоряжение. Сколько дней понадобится на восстановление ее здоровья, озвучишь мне после обследования.
— Хорошо, — ответил Валериан, — только кажется мне, что понадобится еще и помощь Василисы.
— Хорошо, Василиса тоже в твоем распоряжении, — ответил Захар Михайлович.
— Янина и Алиса, подготовьте, пожалуйста, для Варвары Михайловны гостевые комнаты, — попросил демон. — Первое время она поживет здесь.
Девочки без разговоров умчались на второй этаж. Туда прямо из гостиной вела красивая деревянная лестница.
— Прошу за мной, леди, — сказал Валериан и повел нас с Василисой в свой кабинет. — Раздевайтесь и ложитесь на кушетку, — предложил он мне.
— Полностью раздеваться? — спросила я, покраснев до корней волос.
— Полностью, — ответил Валериан и улыбнулся. — Варвара Михайловна, вы попали в мир, где наготы своего тела уже давно никто не стесняется.
Я опустила голову и начала раздеваться. Ко мне подошла Василиса, взяла за руку и посмотрела в глаза:
— Кто же это так поиздевался над тобой, девочка моя?
— Никто надо мной не издевался, — ответила я.