— Что ты задумала? — встревожился Курама.
— Увидишь, — хихикаю я и закрываюсь от биджу. Сейчас, стоит сосредоточиться на разговорах, показать себя с нужной стороны. Если Лис прав, старик Роши приставлен к наследнику Дайме, а значит, подобраться к джинчурики будет проще, именно через этого парня. Если меня посчитают угрозой, ничего не получится, поэтому стоит воспользоваться той репутацией, что мне оставила прошлая Намикадзе Наруто. Уверена, старик Ооноки не откажется разыграть такую партию, главное, раньше времени не выдать, что я задумала…
Продолжение следует…
========== Глава 66. Прием ==========
Не бечено!
Стоило закрыться от биджу и начать внимательно прислушиваться к разговорам, как оказалось, что уже все закончилось. Рьюноске-сан уже наговорился, а Дайме Тсучи-но-Куни наслушался. Правда, еще минут десять происходил обмен любезностями между ба-чан и стариком Ооноки, причем доставалось и нам с Саске, но так, мимоходом. Пришлось сцепить зубы и терпеть, ведь старикашка был мастером словесных кружев и все его изречения можно было трактовать двояко. В общем, вскоре у меня уже болели скулы от улыбки и появилось подозрение, что от излишнего хлопанья ресницами в зале появился сквозняк. Впрочем, от их общения не у одной меня начало сводить скулы, Дайме быстро просек, что если дальше так продолжится, он станет свидетелем боя двух шиноби, а мужик явно хотел жить, причем в замке, а не на его руинах. Ну и он быстренько отослал нас в выделенные нам покои дожидаться вечера. Мда… с одной стороны запланированный правителем сей страны бал мне на руку, но с другой… а будь, что будет!
— Фух! — стоило скрыться с глаз прислуги, оказавшись в небольшой уютной гостиной, примыкающей к покоям ба-чан и, видимо, моим, как Сакура в буквальном смысле рухнула на ближайший диванчик. Странно, я и не надеялась на подобную роскошь, все же официально я простая ученица, а тут такие почести! Видимо, я правильно поняла, что меня узнали и сделали определенные выводы. — Ты была права, Наруто.
— Я знаю, — задумчиво киваю и подхожу к столику с фруктами. Осторожно выбираю из всего изобилия персик и принюхиваюсь. Хм… сквозь сладкие нотки прослеживается едва уловимая свежесть, как будто фрукт полоскали в мятной воде. Отдушка? Не похоже, хотя и не яд, что-то другое, но испытывать на себе действие непонятной настойки, я не желаю. Мгновенно возвращаю персик назад в кучку фруктов, стараясь сделать это, как можно более небрежно и придаю лицу скучающее выражение. Нет, я, конечно, уверена, что на нас никто не смотрит, иначе бы я или более опытные Сенджу с Като это заметили, но вот в том, что не подслушивают, не верю. Слишком уж это было просто, да и не в духе старика Ооноки, который притащил в замок кучу шиноби, причем сильных, если верить Шукаку.
— Наруто? — с интересом посмотрела на меня ба-чан.
— Слишком сладко пахнет, — недовольно морщусь и условными знаками показываю, что обнаружила на плодах кое-что лишнее. — Хочу чего-нибудь свежего.
— Да, тут и правда жарко, — соглашается со мной Сакура, пока Цунаде осторожно подходит поближе и повторяет мои манипуляции с выложенными на подносик фруктами. — Не знаю, как пойду на вечерний прием!
— А ты и не идешь, — равнодушно замечает ба-чан и, отойдя от столика, кивает на него Като, которая мгновенно подозрительно прищуривается. — Ты еще не готова, поэтому останешься тут, как Шизуне, чтобы подготовить комнаты к комфортному проживанию. Лучше, конечно, если бы это была Наруто, но и вы справитесь.
— Цунаде-сама! — расстроено вырвалось у Харуно.
— Я все сказала, — коротко, но от этого не менее грозно, отрезала ба-чан. — Тебе стоит поучиться терпению.
— Ба-чан, поможешь с подготовкой? — хмыкаю, смотря на обиженную подругу. — Мне надо быть сегодня ослепительной.
— Зачем? — с интересом косится на меня Сенджу.
— Хочу произвести впечатление на Дайме, — смущенно краснею, хотя и позволяю ей увидеть нагловатую улыбку.
— А как же Саске?! — вырвался возмущенный возглас у Сакуры.
— Сакура, — обреченно смотрю в ее сторону, многозначительно закатывая глаза. — Не глупи.
— Да, ты… — мгновенно задохнулась от возмущения Харуно.
— Сакура, я потом тебе все поясню, — перебивает ее Шизуне. — Наруто?
— Держите, — достаю из потайных кармашков несколько свитков, в которых содержатся нужные печати для установки барьеров, и кидаю их в сторону Като. Пару секунд раздумываю, а после достаю и тот, в который были убраны вещи моей подруги и отдаю ей их прямо в руки.
— Спасибо, — улыбается Шизуне, быстро убирая полученное с глаз долой. — Теперь давай я помогу тебе с прической и выбором одежды!
— Хорошо, — киваю и достаю следующий свиток, который недавно был передан мне ни-саном. Честно-то говоря, мне самой интересно, что ка-чан для меня приготовила.