Читаем Второй шанс в Эдене полностью

По пути в горы Торрейя прижимается лицом к окну «Роллс-ройса». Окружающие пейзажи заворожили ее. Жанте сидит рядом и восторженно хлопает в ладоши, получая от нее изображения живописных лужаек и статуй, извилистых гравийных дорожек, прудов и фонтанов.

Ворота внутренней части поместья закрываются за бронзовой машиной, и она въезжает во двор. Павлины приветственно разворачивают свои пышные хвосты. Из главного входа вниз по каменным ступеням сбегают слуги. Жанте бережно поднимают с сиденья и несут внутрь. Торрейя стоит на гранитных плитах и вертится кругом, восхищенно приоткрыв рот.

– Это правда? – восклицает она. – Мы действительно можем жить здесь?

– Да. – Лавр широко улыбается. – Правда. Теперь это ваш дом.

Поздороваться с ним выходят Камассия и Абелия. Камассии двадцать лет, это высокая восточная красавица с длинными темными волосами и налетом аристократизма. Раньше она жила с Кочи, купцом из Пальметто, обладателем выданной Лавром доходной франшизы на продажу собак со сродственной связью на колониальные планеты первой стадии развития, где их использовали для поддержания порядка. Потом Лавр решил, что был бы рад видеть Камассию нагой на своей кровати и наблюдать, как ее хладнокровная сдержанность сгорает под напором животной страсти. Кочи, изрядно потея и улыбаясь, немедленно сделал ему этот подарок.

Такие капризы помогают поддерживать репутацию Лавра. Своей уступкой Кочи преподал остальным урок покорности. Если бы он отказался, Лавр превратил бы в урок его дальнейшую судьбу.

Абелия моложе, ей шестнадцать или семнадцать, светлые волосы мелко вьются по плечам, фигурка стройная и компактная, восхитительно изящная. Лавр взял ее у родителей пару лет назад в уплату за протекцию и карточные долги.

При виде Торрейи девушки озадаченно переглядываются, видимо гадая, кого из них она заменит. Пристрастия Лавра им известны лучше, чем кому-либо еще.

– Это Торрейя, – говорит Лавр. – Теперь она будет жить с нами. Принимайте новую гостью.

Торрейя, подняв голову, переводит испуганный взгляд с Камассии на Абелию. Затем Абелия улыбается, снимая напряжение, Торрейю ведут в дом, и ее сумка волочится за ней по каменным плитам. Камассия и Абелия принимаются болтать с девочкой, словно старшие сестры, и заводят спор, как причесать ее волосы после мытья.

Лавр отдает серию приказов своему мажордому, заказывая новые платья, книги, игрушки и подходящую мебель, а также медсестру для Жанте. Он чувствует себя почти образцом добродетели. Такого отношения удостаивались лишь редкие пленники.


На следующее утро Торрейя врывается в спальню Лавра; ее миниатюрная фигурка излучает такую энергию, что заставляет его чувствовать себя настоящим стариком. Она подстерегла горничную и теперь сама несет поднос с его завтраком.

– Я уже давно на ногах, – весело сообщает она. – Я наблюдала рассвет над морем. Никогда такого не видела. А вы знаете, что с балкона видны ближние острова архипелага?

Она, похоже, совершенно не придает значения обнаженным Камассии и Абелии, лежащим в его постели. Такое легкое восприятие дает ему повод для размышлений: еще год или два, и у нее тоже появится грудь.

Лавр неплохо сохранился для своих ста двадцати лет и на посягательства седой энтропии смотрит с презрением, доступным только людям с огромными средствами. Но биохимические процедуры, сохраняющие плотность кожи и рост волос, и генная терапия, поддерживающая работу внутренних органов, не способны на чудеса. Прожитые годы свели его сексуальную жизнь практически к нулю. Теперь он удовлетворяется простым наблюдением за девушками. Он уже предвкушает великолепную сцену лишения Торрейи невинности в опытных руках Камассии и Абелии.

Его специалисты успеют к тому времени разгадать тайну «конфеток-с-ветки».

– Я знаю об островах, – спокойно отвечает он, а Камассия принимает из рук девочки поднос. – Мои компании поставляют зерна коралла почти по всему архипелагу.

– Правда?

Торрейя посылает ему солнечную улыбку. Лавр поражен, какой хорошенькой стала она после надлежащего ухода. На Торрейе белое, отделанное кружевом платье, а ее волосы немного завиты. Изящное личико лучится энтузиазмом. Он восхищен ее способностью найти счастье в таком элементарном явлении, как рассвет. А сколько рассветов было в его жизни?

Камассия тщательно отмеряет молоко в чашку Лавра, потом из серебряного чайника доливает чай. Если его утренний чай не будет приготовлен в соответствии со строгими требованиями, упреки будут сыпаться на всех без исключения до самого обеда.

Абелия приступает к намазыванию масла на тост, а Торрейя берет с подноса маленькую фарфоровую тарелочку. На ней лежит «конфетка-с-ветки».

– Мы с Жанте сделали это специально для вас, – говорит она, смущенно прикусывает нижнюю губу и с опаской протягивает тарелочку Лавру. – Это в благодарность за то, что вы забрали нас из Лонгторпа. Папа Жанте всегда говорил, что надо благодарить людей, которые делают нам добро.

– Ты всегда называешь его «папа Жанте», – говорит Лавр. – Разве он не был и твоим папой?

Она медленно качает головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Best Science Fiction

Похожие книги