Читаем Второй шанс возврату не подлежит полностью

– Не расстраивайся. Ей все равно никто не верит.

– Действительно, – буркнула я, поедая очередную конфету, – где замарашка Сансара Мэй, а где этот рыжеволосый бог!

Чарити поперхнулась.

– Спасибо за чай.

Я встала из-за стола и около двери бросила соседке:

– Кстати, Персиваль сказал, что ему приятна моя близость. Может, он смог рассмотреть то, что другие не смогли?

<p>Глава 5</p>

Чудом я дожила до субботы, первого выходного дня после начала занятий. Чарити, узнав о ситуации с кузенами Оливии, старалась не оставлять меня одну, и я благополучно избегала с ними встречи. Сама Оливия посещала лекции в платьях с длинными рукавами, перчатках и шляпке с вуалью. Тонкая сетка несколько скрашивала эффект от ее поразительной синевы, но отважься мисс «хохланд» явить миру свое лазурное лицо, это не привлекло бы столько внимания, как ее нелепый наряд.

Я договорилась встретиться с Альбертиной и выбраться на разведку в город. Чарити предложила подвезти нас на карете родителей. Те присылали по субботам за дочерью транспорт, чтобы она могла безопасно добраться до посольства Дюрсиндела и провести с ними выходные.

Центр Ландра встретил нас мощеными узкими улочками и трех-, местами четырехэтажными домиками. Облицованные декоративной штукатуркой, они радовали глаз приглушенной цветовой гаммой и яркими вывесками. Кондитерские, ателье, книжные лавки и антикварные магазины жаждали моих денежек, заработанных непосильным трудом. Когда миссис Тафт вручила первую зарплату (должность помощника библиотекаря оплачивалась понедельно), я была на седьмом небе от счастья.

В тот же вечер я составила список вещей первой необходимости. К сожалению, мне требовалось все. Новая одежда, белье и бытовые принадлежности вплоть до мыла. Странно пахнущий огрызок, что лежал в ванной, отбивал все желание им пользоваться. Монеты в кармане платья грели душу, но я прекрасно осознавала, что их вряд ли хватит на платье.

– Начнем с прогулки? – спросила Альбертина, когда карета с Чарити скрылась из виду.

– Определенно. В каком-то смысле я буду впервые знакомиться с Ландром, – улыбнулась я. – Хочу признаться, он мне уже нравится.

– Тогда идем в центр на главную площадь с часами. Если поторопимся, то успеем к бою курантов.

Альбертина потянула меня вперед, и я поспешила за целительницей. Петляя по улочкам и подворотням, мы наконец вынырнули на центральной площади, и я ахнула.

– Это ратуша, – улыбнулась она.

Над незамысловатым каменным зданием из песчаника возвышалась квадратная часовая башня с конической крышей. Ее верхушку украшал высокий шпиль, на котором развевался синий флаг. Мое внимание привлек символ, изображенный на нем. Око, заключенное в пирамиду, встречалось и в моем мире.

– Альбертина, это флаг Ковенгарда?

– Да, синий цвет символизирует таинство и магический дар, а всевидящее око обозначает Провидение, что направляет всех живых существ.

Послышался перезвон десятка колокольчиков. На огромном циферблате открылась дверка, и из нее на метле вылетела кукла в остроконечной шляпе. «Ведьма», – догадалась я. Она сделала круг над площадью и влетела обратно.

– Поразительно, – выдохнула я, восхищенная представлением, – это магия?

– Что же еще? – рассмеялась Альбертина. – Часовщик раз в день подпитывает фигурки для представления. В шесть часов вечера к ведьме присоединяются маг и король.

– Странный набор.

– Это персонажи народных сказок. В темные времена женщинам запрещали использовать магию, так как считали, что мы особенно подвержены влиянию зла и становимся в конечном итоге безумными ведьмами. Отсюда и множество сказок, где антагонист – это непременно ведьма, а маг, конечно же, герой, спасающий короля от ее россказней.

– Печально. Ведьм сжигали на костре? – задала я неожиданный вопрос, проведя параллель со своей вселенной.

– Ты что, нет, конечно. Сжигать – это такое варварство! В основном для казни использовались яды.

Услышав последнюю фразу, я сразу прониклась «гуманностью» мира магии и сделала пометку ознакомиться с местным фольклором. Как познать душу иномирцев? Конечно же через сказки, на которых взращивали детей их матери. Или няни…

Неспешно мы продолжили прогулку по Ландру, заглядывая в понравившиеся магазинчики, и чем дольше мы гуляли, тем печальнее выглядело мое финансовое положение. Цены откровенно кусались. В первом же ателье я выбросила из головы идею купить новое платье. Пришлось ограничиться парой легких перчаток и палантином. У Сансары не было даже элементарных вещей на более прохладное время года. В галантерее я купила мыло с травами и шампунь. Под конец у меня осталось всего несколько медяков.

– Как насчет кофе с пирожным? – спросила Альбертина, когда мы закончили с покупками.

Я замялась, так как, скорее всего, ни первое, ни второе мне было не по карману.

– В следующий раз. Мне лучше вернуться в академию…

– Брось. Я угощаю! – настояла Альбертина, поняв, в чем дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги