Тяжело вздохнув, приготовилась снова выйти из укрытия. На этот раз мой путь лежал в библиотеку. Там, я надеялась почерпнуть знания о новом мире, разобраться в прошлом Сансары, а заодно почитать о Алане Мэй.
Не скажу, что раньше была частым посетителем библиотек, но знакомый с детства запах книг, благоговейная тишина и мягкий свет читален сразу напомнили мне о доме.
— Чем могу помочь? — спросила дама лет пятидесяти, бросив на меня исподлобья строгий взгляд.
Она напомнила мою учительницу химии, что в школьные годы умудрялась держать в идеальной тишине целый класс из плохо воспитанных сорванцов. Черты лица острые, уголки губ смотрят вниз и только добрые глаза выдают, что внешняя чопорность напускная.
— Здравствуйте, меня зовут Сансара Мэй. Ректор сказал, что я могу ознакомиться со своим личным делом.
— Господин ректор, — холодно поправила библиотекарша, — сейчас принесу.
Ожидая, пока та вернется, я обратила внимание на доску объявлений, что висела у входа. В библиотеку требовался помощник. Это был знак свыше.
— Вакансия еще открыта? — с надеждой спросила я, когда дама вернулась.
Она непонимающе посмотрела на меня, а затем перевела взгляд на доску.
— Третий год висит. Если честно, я уже и не думала, что найду кого-то.
Я продолжала сверлить ее щенячьим взглядом. Видит бог, эта работа необходима мне как воздух.
— Хорошо, мисс Мэй, но учтите, вам и вправду придется работать. Тихо сидеть за стойкой и читать книги не выйдет.
— Конечно-конечно, — быстро закивала я, как китайский болванчик.
— Тогда жду вас завтра после занятий. Можете обращаться ко мне миссис Тафт. Говорят у вас амнезия, надеюсь это не повлияет на исполнение обязанностей.
— О, вы не пожалеете!
Довольная, я взяла папку со своим именем и устроилась за ближайшим столом. Личное дело Сансары Мэй выглядело скудным и безликим. Табель с оценками и зачетами за последние три года пестрил сплошными «удовлетворительно». М-да, бедняжка явно не пошла в отца. Я пробежалась глазами по графе «образование». До десяти лет гувернантки и репетиторы, а после частный пансионат для девочек. Время поступления в последний совпало с годом кончины миссис Катарины Мэй, матери Сансары, что тоже было указано в личном деле. Таким образом Алан Мэй избавился от досадной проблемы, отвлекавшей его от научных свершений. Ни дать, ни взять — отец года. Еще и наследства лишил!
— Простите, — я отвлекла миссис Тафт от раскладывания карточек студентов, — где можно посмотреть научные работы Алана Мэй?
— Стеллаж номер тринадцать, раздел экспериментальная магия. Номер семнадцать, раздел доисторическая магия. Номер сорок три, раздел теория магии стихий. Так же весь стеллаж номер пятьдесят шесть посвящен его научным статьям, интервью и светским хроникам по годам.
— Ого.
— Именно, — хмыкнула библиотекарь, — идемте, я покажу.
— Спасибо, миссис Тафт. Заодно не подскажете, есть ли какие-то научные работы о переселением душ?
Она резко остановилась и окинула меня пристальным взглядом.
— Переселение душ? Что за вздор! Невозможно переселить сознание человека из одной оболочки в другую.
Мой опыт доказывал обратное, но я сделала вывод, что лучше подобное открытие держать при себе. Оставшись один на один с книгами, я прошлась беглым взглядом по работам Алана Мэй. Ничего примечательного, а вот светская хроника оказалась кладезем информации. Оказывается, отец Сансары любил в свободное от научной деятельности время проехаться по работам других магов и писал разгромные статьи. Не удивлюсь, если среди учеников академии полно их родственников. Добавим сюда пикантные интервью, где он пропагандирует свободную любовь, критикует преемственность поколений в политике и получим всеми ненавидимую персону.
Я с раздражением захлопнула журнал и убрала на место. Другими словами Алан Мэй сделал все возможное, чтобы отравить жизнь дочери. Не специально, конечно. Вряд ли избалованный вниманием нарцисс был способен думать о ком-то, кроме себя!
Напрашивался вопрос — как привести жизнь Сансары, или правильнее сказать мою, в порядок?
— Картина маслом «на дне», — прошептала я, крутя в руках личное дело.
По спине пробежали мурашки. Чувствуя, что за мной кто-то наблюдает, я обернулась. Никого, но внимание привлек шелест ткани. Стараясь не шуметь, я сделала несколько шагов к проходу между рядами и резко выглянула за угол.
Девушка, прятавшаяся с торца стеллажа вскрикнула.
— Ты за мной следила? — спросила я, скрестив руки на груди.
— Н-нет! Просто не хотела отвлекать. Ты выглядела такой задумчивой, — пыталась объяснить незнакомка, заламывая себе руки.
— Мы знакомы?
— Ох, точно. Я Чарити Бэлли, живу в комнате по соседству.
После встречи с мисс «хохланд», я с настороженностью воспринимала старых знакомых. Миниатюрная брюнетка, с круглым личиком выглядела по-детски невинно. Огромные карие глаза, выпуклый лоб и бровки-запятые создавали впечатление, что Чарити от силы лет пятнадцать.
— Это ты стучалась в мою комнату? — предположила я.
— Да, — закивала Чарити, — тебя не было на занятиях позавчера и мне показалось правильным убедиться, что все в порядке.