— Не удивительно, матери до нее нет дела, — вставила Нацуки, шепелявя. — Я слышала, что ее мать не только не была замужем, но и не знает, от кого родила Юа. Наверное, от заезжего туриста. Не случайно же у нее глаза серые. Ой, прости, Кир! — спохватилась она.
— Ничего, все в порядке, — ответил фризиец.
Слова одноклассницы несколько покоробили, но узнать что-то новое о Игараси было очень любопытно.
— Ладно тебе заливать, — не поверил Какеру, поправив на переносице очки.
— А почему нет? — обиделась Нацуки. — Почему тогда ее мать никто никогда не видел? Она просто стыдится показываться в школе!
— Странно, если бы она не стыдилась, имея такую дочь, как Игараси.
— Вот и я говорю. Ненормальная дочь, нагулянная не пойми от кого. Вот ее никто и не воспитывает. Она никому не нужна.
— Ну хватит уже языками мести, — осадила ребят Хина. — Мать Юа занимается бизнесом и потому много ездит. Ей просто некогда уделять Юа больше внимания. И глаза у Юа от матери.
— А ты откуда знаешь? — недовольно спросила ее девочка.
— Когда-то она часто обедала у нас в лапшичной.
На это возразить было нечего, и Нацуки безразлично подернула плечами, словно говоря, что ей нет никакого дела до того, правда это или нет.
— Идем, Кир, — потянула парня Хина за рукав рубашки.
Направляясь на улицу, Кир размышлял о том, что услышал. На самом деле история, поведанная или домысленная Какеру, выглядела не такой уж и невероятной и не сильно противоречила тому, чем поделилась Хина.
Госпожа Игараси, скорее всего, действительно занималась бизнесом — причин не верить Хине у Кира не было никаких. Тогда можно себе представить, что она действительно очень занята и потому ей не хватает времени на дочь. Предоставленная сама себе, та творит, что вздумается. Что касается ее отца, это, пожалуй, и вовсе не очень важно. Люди встречаются, влюбляются, пытаются создать семью, рожают детей, но очень скоро осознают поспешность принятого решения и их пути расходятся.
Кир не был склонен верить в связь со случайным туристом. Просто развод мог состояться очень давно и больше отец не участвует в процессе воспитания ребенка. Представить, что хотя бы один нормальный взрослый мужчина мог поощрять такое поведение дочери, он мог с трудом.
— Думаешь, Юа исключат теперь из школы?
— Не знаю. Раньше ее матери всегда удавалось прикрывать ее хулиганство, но теперь не уверена.
— Скажи, ты так легко согласилась заменить Рин, разве тебя не раздражает Игараси?
Хина какое-то время молчала, неспешно разворачивая чистую салфетку и ставя на неё коробочку с бенто.
— Нет, не раздражает.
Спросить, почему, выглядело слишком навязчиво. Но Кир решился.
— Не думал, что у вас с Юа хорошие отношения. Мне показалось, что ее ненавидят абсолютно все.
Очередной приступ кашля неожиданно согнул девочку пополам. Кир поспешил подать ей воды.
— С тобой все нормально? — В последнее время она казалась слегка бледной и этот кашель никак не проходил.
— Да, не бери в голову, — Хина сделала еще несколько маленьких глотков воды. — Я не испытываю ненависти к Игараси. В конце концов, кроме сорванных уроков, сигарет и драк она не делает ничего плохого. Я понимаю, конечно, что такое поведение для девочки недопустимо, но… наверное, у нее свои проблемы, например, в той же семье. Может, ей так тяжело, что она не знает, как с этим справиться, и потому совершает все эти вещи. Меня она никогда не обижала, а ее грубость… — Хина не закончила предложение, слегка разведя руками и демонстрируя смирение.
— Почему тогда она не попросит о помощи?
Хина улыбнулась так легко, что Кир скорее догадался об этом нежели увидел едва заметный изгиб губ.
— Юа очень гордая, и я не могу осуждать ее за это. Пусть она и не делится ни с кем, но зато не стремится переложить собственные проблемы на плечи остальных.
Кир задумался, размышляя над словами Хины.
— Ты бы могла назвать Юа своей подругой?
Девочка несколько секунд смотрела на Кира, затем отвела взгляд карих глаз, глядя куда-то вдаль.
— Не знаю. Вряд ли можно назвать другом того, кто не разделяет с тобой это чувство.
Киру показалось, что он понимает Хину. Назвав кого-нибудь другом, ты как бы возлагаешь на него определенные обязательства. Кир замечал, что иногда панибратское «братишка» или «дружище» из уст работяг третьего цеха вызывали в нем неприятие. Нет, он совсем не брезговал обществом этих людей, но ведь они были слишком мало знакомы, чтобы позволить себе подобное обращение. Впрочем, Кир догадывался, что это скорее было общепринятой нормой, своеобразным обычаем, нежели претензией на близкие отношения.
Но если бы он захотел назвать кого-нибудь другом, а этот человек не разделял бы желания — друг ли он или все же нет?
С Санарой у него не возникло таких затруднений. С самого первого дня они просто пошли нога в ногу…