Читаем Вторжение полностью

Высший Магистр Сол’Орандо кивнул, грациозно встрепенулся и, рванувшись вверх, сорвался с ветки, словно ало-золотая птица. Хлопанье кожистых крыльев дракона, главы магов школы Трансформации и старейшего из магов мира (исключая, возможно, лишь самого Главу), быстро затихло вдали, а силуэт его истаял в сумерках, затерявшись во взволнованном колыхании ветвей и крон.

— Что он имел в виду? — задумчиво спросил Вельх, вглядываясь в темноту и в общем-то совершенно не ожидая ответа. — Что за намек?

— Мне кажется, это был даже не намек, — неожиданно ответил Фрабар, — он прямо сказал тебе, что подозревает кого-то из высших мастеров Конклава в предательстве.

Вельх уставился на него, растерянно и одновременно улыбаясь против воли, даже едва не смеясь.

— Дьявол, ну мы и влипли! Весь материк замер на краю пропасти, и по собственной привычке к миру или, проще говоря, непроходимой тупости, ждет неожиданного толчка в спину; все ищут предателей, в столице начинается, очевидно, последний и решающий этап борьбы брата и сестры, а далеко на севере, в глубине вечных лесов, появляются Шестеро, Прошедшие сквозь Врата. Ушедшие Высокие пытаются убить нас; возможно, того же хотят (или о том же решат сегодня вечером) Высокие Мастера на общем сборе Конклава; мы потеряли своих друзей и не знаем, где их искать... Но мерзость нашего положения не в этом, а в том, что практически каждая из сторон, с которой мы имеем дело, осведомлена о происходящем на порядок лучше нас!.. И возможные предатели скорее всего уже знают наперед все наши возможные шаги!..

— Может, в Башне мы найдем ответы на вопросы, — ответил Фрабар, пожав плечами и снова усаживаясь у дерева на траву.

— И одежду для тебя, — кивнув, добавил Гленран, который все никак не мог избавиться от охватившего его веселья. Даже понимая, что в данный момент оно может привести к опасной расслабленности...

...Примерно через полчаса прибыл герцог Дориан. Один, с небольшой холщовой сумкой через плечо.

— Возьмите, — сказал он, слетая на землю и протягивая сумку воинам, — все, что лежит там, ваше. Паролем к каждому из отделений является порядковое числительное на эльфийском языке, всего их пять.

— Вы отпускаете нас? — услышав это, удивленно спросил Гленран.

— Да, — бесстрастно ответил Стайн, в лице которого не было ни тени разочарования или недовольства, лишь только одна деловая, светская вежливость. — Главой Конклава только что была достигнута договорен ность с друидскими Отцами, и вы можете продолжать свой путь. Прямо сейчас начинается общий сбор Высоких Мастеров, мне нужно идти. Позволю себе заметить только одно: где бы вы ни оказались и что бы с вами ни случилось, помните, что вы, Гленран, гражданин Империи... Независимо от капризов и решений Принца или Принцессы. Непрерывно помните о том, что только ваша лояльность Империи в конце концов... спасет вас.

— Будем надеяться, — пожав плечами, ответил телохранитель, — но я хотел бы спросить вас.

— Да?

— Как вы думаете, что нас ждет? Можете дать четкий, недвусмысленный ответ? Тот из Братьев, что посылал меня сюда, не удосужился сделать это на языке, приятном моему скудоумию, быть может, вы?..

— До тех пор пока не будет вынесено решение, я не знаю даже общей политики Конклава относительно Ушедших и инцидента с высоким эльфом, тело которого благодаря вам попало в наше распоряжение... Одно, впрочем, могу сказать вам определенно.

— Что же?

— Если я правильно понял, друиды послали вас сюда и корректируют ваш путь, Гленран, ради одной-един- ственной цели. Они хотят, чтобы вы вошли в некую, весьма древнюю и малоизученную Башню, которая скрыта где-то в этих местах магией очень старой, не раскрытой и непонятой нами до сих пор, а потому является недостижимой для нас.

— Вы считаете, это безопасно для... всего вокруг?

— Башня? Нет, я так не считаю. Никто не знает, что там, внутри нее. Быть может, скованное и спрятанное с глаз смертных зло, которое вы с помощью Отцов сумеете пробудить и которое уничтожит мир... Но полномочий решать этот вопрос у меня нет. А Глава Конклава и Хранитель уже договорились на ваш счет с Отцами, как я только что сказал.

— Значит, мы пешки?

— А вы сомневались в этом? — Герцог сделал удивленное лицо. Но затем, смягчившись, добавил: — Не стоит воспринимать происходящее столь однобоко. Никто не в силах предвидеть узора многоликой Судьбы. Возможно, именно вам, сейчас отверженным, легко управляемым и относительно безвольным, впоследствии будут принадлежать знание и власть... Мне пора. Всего вам хорошего.

— Удачи и вам, герцог Дориан.

Герцог внимательно посмотрел на молчащего Фрабара, сухо кивнул и, щелкнув пальцем, растворился в надвигающейся на воинов темно-синей, медленной патокой спадающей с небес тьме.

Вельх не стал дожидаться, пока стемнеет еще больше и пока в небе оформится узкий серебристо-желтый серп. Было холодно, и, несмотря на постоянный поток теплого воздуха от озера, становилось все холоднее.

— Инн, — негромко сказал телохранитель, без труда вспоминая первое числительное эльфийского языка, означающее бесконечную малость, и раскрывая сумку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники опустошенных земель

Дорога камней
Дорога камней

Он — бредёт своим собственным путём. Бредёт — в последней надежде оставить позади мир, над коим опустилась завеса Тьмы, а люди и эльфы, маги и воины ожидают часа войны и ненависти. Мир, в коем даже сильнейшие из сильных ощущают на себе власть чьей-то чужой, жестокой, неодолимой воли. Чьей? Кто знает, кто скажет?Он — бредёт сквозь ярость и темноту, некогда призванные могущественной Госпожой из иных далёких и страшных миров, бредёт — к почти неясной ещё даже для него Цели. К разгадке тайны, что канула в прошлое шесть лет назад, в день, когда сошлись в сражении пять равных в могуществе Сил.Рядом — единственный друг, смешной клыкастый Малыш, да ещё — насмешливый Чёрный, задающий странные вопросы. Позади — ярость, боль предательства мука сомнений. А впереди, сколько глаза хватает, — дорога с которой нет возврата Загадочная, судьбоносная, великая ДОРОГА КАМНЕЙ.

Антон Александрович Карелин , Антон Карелин

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги