Читаем Вторжение полностью

И хотя внешне между ними не было ничего общего, воспринимались они одинаково опасными. А если вспомнить, что старший брат Маргилу был первым наставником дарианского кошмара, ничего удивительного в этом я не видела.

Наверное, именно поэтому первой моей реакцией и была оборона. Пусть даже он и пытался очаровать меня своей доброжелательностью.

– Ты права. – Он улыбнулся настолько заразительно, что мои губы невольно дернулись, повторяя его мимику. – Мой ученик уже давно превзошел мои ожидания. Но у него для этого были все основания, ты же… Его взгляд прошелся по моей фигуре. – Лучшее мое творение.

– Не уверена, что найду в своей душе слова благодарности, – фыркнула я, но уже без всякой злости.

Все-таки общение с Вилдором сделало свое дело – все его способности, умение манипулировать другими, выстраивать планы, в которых каждый ход дублировался дюжиной других, эффектная внешность и абсолютная непредсказуемость уже не вызывали никаких эмоций.

– Давай не будем забегать вперед. – Улыбка сошла с его губ, но в глазах продолжали поблескивать шаловливые искры. – Ты позволишь мне пригласить тебя к себе в гости?

– Ты живешь здесь?

А в голове помимо желания выстроилась не очень радующая меня цепочка: база, портал, остров, лаборатория, Кадинар, Вилдор.

И если это было так, игра становилась все менее привлекательной.

– Нет. – Его ответ был больше похож на короткий выдох, полностью совпавший с быстрым движением, которое я едва успела заметить, но довольно четко ощутила, не успев на него никак отреагировать. А он уже опустился на колено передо мной, предлагая помочь обуться. – Но здесь одно из моих убежищ, о котором никто кроме меня не знает.

Я приподняла одну бровь, то ли демонстрируя удивление, то ли… недоверие. Я, конечно, носитель сути Равновесия, но эти совпадения даже при не очень тщательном рассмотрении выглядели совершенно невозможными.

– Когда Вилдор закрыл эти острова барьерами, отрезав от остального мира, я счел возможным здесь обосноваться. А его защиту мне всегда удавалось обходить. Все-таки из нас двоих в изяществе построения заклинаний уступает именно он.

– Но я не почувствовала щитов. – Его слова заставили меня призадуматься.

Как минимум о том, что я позволила себе не уделить этому вопросу должного внимания.

– Он снял их после того, как ты здесь побывала. Свою роль этот остров, по его мнению, уже сыграл.

– Этот? – Я заметила короткую паузу, сделанную Тиниром, и предпочла задать вопрос, а не ломать голову над очередной загадкой.

И очень надеялась, что ответ я получу, раз мне дали шанс заинтересоваться.

– В этом архипелаге их полудюжина. Этот – самый большой и безопасный. Здесь были лаборатории, и его искусственно изолировали барьерами от всех остальных, где и проводились испытания с образцами. Так что, насколько здесь безопасно, настолько другие негостеприимны. – И вновь пауза, и его глаза внимательно смотрят на меня, словно ожидая моей реакции. – Для кого угодно, кроме Вилдора. Он сам по себе страшнее самых обезумевших хищников.

– Мне он показался довольно безобидным. – Стараясь не показать, насколько я удивлена его замечанием, парировала я.

– Он всегда умел создать о себе нужное ему впечатление. – И вновь улыбка. Но лишь для того, чтобы показать, что он оценил скрытый подтекст моих слов. – Так мы идем?

– А у меня есть выбор?

За то время, что прошло с того памятного вечера, когда привычная дорога в парк свела меня с Олейором, я научилась ничему не удивляться. Я принимала все происходящее вокруг меня как звенья цепи, часть из которой я не видела. Поэтому неожиданное появление моего предка, как и множество других, не менее значимых встреч, не вызвали у меня активного протеста, я воспринимала их даже с некоторой отстраненностью. Мол, случилось так случилось.

А если ко всему этому добавить еще и изменения, происходящие с моим телом…

– Есть. – И, дождавшись, когда я проявлю свою заинтересованность таким поворотом событий, спокойно добавил: – Но тебе ведь интересно, что же задумал Вилдор и почему ты никак не можешь разобраться в своих чувствах к нему?

Если он хотел меня заинтриговать, ему это вполне удалось. Правда, поймав меня на крючок, он не счел нужным заранее предупредить, чего он захочет за то, что я об этом узнаю.

– Надеюсь, эти знания мне не повредят? – С наигранным сомнением в голосе, но не глядя на своего спутника, заметила я.

– Если только помогут утвердиться в каком-либо мнении.

И вновь в его словах весьма ощутимый вызов. То ли проверяя мою решимость, то ли авантюризм.

Но он мог этого и не делать: все решения были приняты еще в тот самый миг, как он прервал мое одиночество. Потому что метаться, пытаясь разобраться в том, что происходит вокруг меня, с каждым днем становилось все более невыносимо. Потому что мне нужен был ответ. Даже тот, который меня вряд ли обрадует.

Впрочем, мое предчувствие, которому я с некоторых пор начала доверять, уверяло меня в том, что я не разочаруюсь в том, что мне предстоит узнать.

– Хорошо, идем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покер для Даймонов

Похожие книги