Читаем Вторжение полностью

Покинув помещение, офицеры направились к лифту. Ресторан располагался двумя, ярусами выше. Надо признать, Гроссвил сработал весьма оперативно. В коридорах, на лестницах, у лифта — везде стояли солдаты охраны. Бронежилеты, защитные шлемы, лазерные карабины. Стив прислонился плечом к стене кабины и облегченно выдохнул.

— Полковник — необычайно тяжелый человек, — заметил капитан. — Когда он говорит, у меня мурашки бегут по коже. Порой, кажется, что ему ничего не стоит разорвать человека на куски. Представляю, каково сейчас тем парням…

— Наверное, несладко, — улыбнулся землянин. — Но поверь, мутанты куда страшнее и опаснее Меркуса. В Морсвиле до сих пор встречаются представители клана вампиров. Мерзавцы безжалостно убивали и поедали врагов. По физическим данным монстры значительно превосходят полковника. Настоящие громилы… Поджилки в коленях начинают трястись от одного их вида.

— Простите за любопытство, — сказал Старкс. — Вы долго воевали на Тасконе?

— Почти восемь лет, — проговорил Олесь. — Чего-чего, а крови пролито немало. Мне свои грехи никогда не искупить.

Уточнять детали аланец не решился. Лифт остановился, и мужчины, зашагали к ресторану. Это было лучшее и самое дорогое заведение базы. Здесь играл неплохой оркестр, пели миловидные девушки, а официанты выполняли любое требование клиента. Обычно, днем зал заполнялся наполовину, вечером же сюда попадали только счастливчики, заранее забронировавшие места. Высший свет «Альфы-2». Пилоты флайеров в такие рестораны принципиально не ходили, считая их чересчур помпезными.

Сейчас всё выглядело иначе. Заведение оказалось совершенно пустым. На столиках грязная посуда, на полу разбитые бокалы и уроненные стулья. Везде следы поспешного бегства. Сигнал боевой тревоги явно застал посетителей врасплох. Кто-то покинул ресторан по долгу службы, кто-то из страха за собственную жизнь. Отсутствовал даже бармен за стойкой. Стив осмотрелся по сторонам и разочарованно произнес:

— Я уже год на станции. Сколько ни пытался, так сюда и не пробился. То какие-то гости, то высокие чины, то инспекционные проверки. И вот, пожалуйста. Ни музыки, ни обслуживания…

— Ты немного потерял, — успокоил подчиненного русич. — Кухня тут не блестящая, а цены астрономические. Так… Общий антураж. На Алане и в подземной Тасконе есть заведения куда роскошнее.

Выдержав небольшую паузу, Храбров громко выкрикнул:

— Нас кто-нибудь накормит?

На возглас Олеся из подсобного помещения выскочила испуганная молоденькая девушка. Взглянув на офицеров, она снова исчезла. Спустя полминуты в зал выбежал невысокого роста, толстый, лысеющий мужчина лет пятидесяти.

— Добрый день, добрый день, господа, — уже на ходу тараторил незнакомец. — Я владелец заведения. Точнее взял его в аренду. Маленький, скромный бизнес. Но сегодня… Какое-то сумасшествие. Сначала не вышли на работу повара и официанты, затем ужасная сирена. Посетители сорвались с мест столь поспешно, что даже не рассчитались. Катастрофа…

— Не волнуйтесь, — вымолвил землянин, садясь за ближайший столик. — Мы заплатим.

— Конечно, конечно, — пролепетал хозяин. — Обед будет в лучшем виде, хотя набор блюд невелик. Сами понимаете… Со мной остались лишь моя жена и дочь. Вот меню. Крестиком отмечено, что есть в наличии.

Олесь взял в руки красочно оформленный буклет. Сразу бросились в глаза цены. За невзрачной внешностью владельца ресторана скрывался алчный ненасытный хищник. То, что он не покинул базу и рисковал своей семьей, характеризовало его не лучшим образом. Поступками этого человека двигала жадность. Скорчив недовольную гримасу, русич отрицательно покачал головой:

— Нет, данный вариант нас не устраивает. Слишком дорого.

— Да вы что! — изобразил возмущение мужчина. — Это почти даром. Сейчас на станции закрылись практически все заведения. Скажите, ну где еще можно так вкусно поесть? Только здесь.

Храбров усмехнулся и язвительно заметил:

— И потому ваш ресторан буквально ломится от посетителей. Я с трудом нашел свободное место. А что касается обеда, то скоро откроется офицерская столовая. И обратите внимание, в период боевых действий она обслуживает персонал базы бесплатно. Мы готовы подождать.

Тяжело вздохнув, толстяк обреченно спросил:

— Что вы хотите?

— Скидку в пятьдесят процентов, — спокойным голосом проговорил землянин.

— Это грабеж! — хозяин едва не задохнулся. — Максимум двадцать.

— Пятьдесят. Или мы уходим, — жестко сказал Олесь.

— Хорошо, согласен, — взгляд мужчины окончательно погас.

Через пять минут девушка принесла все заказанные блюда. Смущенно опустив глаза, она поставила тарелки на стол и быстро ушла. Сразу было видно, что подобной работой дочь владельца заведения занималась крайне редко. Офицеры, не торопясь, приступили к приему пищи. Утолив первый голод, Старкс иронично произнес:

— Господин майор, а вы, оказывается, умеете торговаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный взвод

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги