Но моя рука замерла на полпути, когда из дома послышался низкий, протяжный вой.
Что это было? Собака?
Нет. Мистер Флешман собак не держит.
Вновь послышался вой; я отпрянул, едва не свалившись с крыльца.
В верхней части двери было небольшое окошко. Я прижался лицом к стеклу и заглянул внутрь.
На кухне не было ни души. В дальней стене располагался дверной проем, ведущий в коридор. Прищурившись, я вгляделся в него.
Послышалось громкое: БУХ! А потом — стон.
Мистер Флешман! Он врезался спиною в стену. Его руки взлетели в воздух. Рот раскрылся в беззвучном вопле.
Что происходит? — всполошился я. Он что, дерется с кем-то?
С бьющимся сердцем смотрел я в окно.
И снова — БУХ!
Огромная, раскачивающаяся фигура возникла в коридоре и схватила мистера Флешмана за горло.
Чудовище!
4
Я в ужасе застонал.
Разлагающаяся серая плоть стекала с его костей. Вывалившийся из глазницы глаз свисал с вытянутой морды.
Зверь оно или человек?
Оно передвигалось, как человек. Но его ужасная голова была раздроблена. Раздроблена. Раздроблена…
У меня подвело живот. Мне стало дурно. Я зажал рот руками.
Безобразная волосатая пасть раскрылась, обнажая бесчисленные ряды кривых, сломанных зубов.
Существо испустило утробный рев и снова толкнуло мистера Флешмана к стене.
Ошеломленный, мистер Флешман врезался в стену и бессильно сполз на пол.
Чудовище стояло над ним, скаля зубы; потеки плоти срывались с костей.
— Вставайте! Вставайте! — не помня себя завопил я. — Вставайте же! Пожалуйста, вставайте!
Живот опять свело. Я сильнее прижался лицом к стеклу.
Мистер Флешман поднимался на дрожащие ноги.
Он выглядел совершенно ошарашенным. Пошатываясь, он поднял руки и обхватил монстра за талию.
Чудовище запрокинуло изуродованную голову в протяжном вопле, и в тот же миг мистер Флешман повалил его на пол.
Теперь они боролись на полу — где я не мог их видеть.
Я отступил на шаг; ноги дрожали так, что я едва мог стоять.
— Что же мне делать?! — закричал я.
Я снова заглянул в окно. Их не было видно.
Воцарилась тишина.
— Что же мне делать?
Я должен сбегать за помощью.
Я повернулся. Чуть не свалившись со ступеней крыльца, я все же устоял на ногах и бросился к дому.
Дома никого. Рассказать о случившемся некому.
— Звоню в полицию! — решил я.
Я оглянулся на дом мистера Флешмана. Из окон лился свет. Но самого мистера Флешмана видно не было. Как и отвратительного одноглазого монстра.
Обильный пот выступил у меня на лбу и бежал по щекам. Я протиснулся в дыру в заборе, со всех ног бросился к дому и ворвался в заднюю дверь.
Звони в полицию. Звони в полицию.
Я бросился к телефону на кухонной стойке.
Но не успел я снять трубку, как телефон зазвонил.
— А?! — испуганно выдохнул я, сорвав трубку и прижимая ее к уху.
— Джек, — прохрипела трубка. — Джек, это монстр. Я знаю, что ты меня видел. Теперь у меня нет выбора. Я должен прийти… И УБИТЬ ТЕБЯ!!!
5
— Что?!
Трубка выскользнула из руки, ударилась о стойку и закачалась над полом.
Я нагнулся за ней. Осмотрел, дабы удостовериться, что она не сломана. Потом снова прижал к уху.
— Кто… кто это? — выдохнул я.
Молчание.
Чудовище! Оно умеет разговаривать!
И тут послышалось хихиканье. Девчачье хихиканье.
Кто-то шумно дышал в трубку.
— Кто это? Кто там? — закричал я.
— Испугался, да? — спросили в ответ.
— Ты что ли, Дерек?
Дерек рассмеялся.
— Я иду за тобой, Джек! — прошептал он. — Я уже перехожу дорогу…
— Положь трубку! — рявкнул я. — Нашел время для шуток! Пожалуйста, Дерек…
— Мы тебя напугали? — я узнал голос Мадди.
— Я… У меня тут и без вас страсти творятся! — сказал я. — Мадди, будь добра…
— Марша тоже здесь, — прервала она. — И Генри. Ты на громкой связи, Джек. Мы слышали, как ты ахнул, когда Дерек сказал…
— Можете ко мне зайти? — крикнул я. — Мне страшно. Я здесь совсем один, Мадди. Ты не могла бы ко мне заглянуть?
Она прыснула:
— С чего ради?
— Я видел чудовище, — ответил я. — Я видел его. В доме мистера Флешмана. Они сражались, и… и оно, кажется, растерзало мистера Флешмана!
Послышался дружный хохот.
— Хорошая попытка, — сказал Генри.
— Мы не дураки, — добавил Дерек. — Если хочешь нас провести, придумай что-нибудь получше.
— Ты это брось, — пробормотала Марша.
— Нет, пожалуйста! — запротестовал я. — Это не розыгрыш. Я видел, как они боролись. Это… это было ужасно!
— Ой, боюсь-боюсь! — заголосил Генри.
— Тогда повесь трубку! — рявкнул я. — Не хотите помогать — кладите трубку. Мне в полицию нужно звонить!
— Звони в отряд по борьбе с монстрами! — пошутил Дерек.
Я грохнул трубку на рычаг. Неужели им невдомек, что тут дело нешуточное?
Иногда мои друзья ведут себя, как бараны.
Дрожащими руками я снова поднял трубку. Услышал длинный гудок. Потом набрал 911.
Первый гудок.
Но что я скажу полиции? — внезапно подумал я. Если я сообщу им, что видел в соседнем доме монстра, они мне ни за что не поверят!
Скажу им, что видел драку, решил я. Про монстра — ни слова.
Второй гудок.
И тут позвонили в дверь. Я бросил трубку и повернулся.
Кто там, за дверью?
Это, наверное, мои друзья, решил я. Может, они передумали. Может, пришли убедиться, что со мной все в порядке и помочь.
В дверь снова позвонили.