Читаем Вторжение моря полностью

— Слушай! Оазис Зенфиг в каких-нибудь двадцати лье отсюда, если эти, — он кивнул в сторону лагеря, — остановятся в Мельгире и их удастся задержать там на несколько дней…

— Почему бы и нет? Если у отряда не будет причин двигаться дальше…

— Тогда они могут рыть себе могилы прямо здесь, — заключил собеседник, — так как им никогда не дождаться, что морские воды наполнят шотт! Пойдем, Харриг…

— Слушаюсь и повинуюсь, Сохар!

Эти двое были туарегами, участниками побега Хаджара. Харриг договаривался с торговцем из Габеса. Сохар же, как вы помните, приходился предводителю туарегов родным братом.

Выяснив, что им было нужно, соглядатаи направились в Мельгир.

На следующий день, за час до восхода солнца, капитан Ардиган отдал команду выступать в путь. Все было готово, и отряд двинулся вдоль северного берега канала.

Франсуа, как обычно тщательно выбритый, занял свое привычное место впереди конвоя, рядом с капралом Писташем.

— Ну как, все в порядке, господин Франсуа? — поинтересовался Писташ свойственным ему бодрым тоном.

— Все отлично, — отвечал достойный слуга господина де Шалле.

— Не доставляет ли вам эта экспедиция слишком много хлопот?

— Нет, капрал… Это всего лишь прогулка по живописным местам…

— Шотт очень изменится после затопления?..

— Разумеется, — ответил Франсуа поучительным тоном. Заметим, что слуга господина де Шалле был из тех, кто не глотает слова, а, наоборот, пробует и смакует их подобно гурману, наслаждающемуся изысканным лакомством.

— А когда я подумаю, — продолжал Писташ, — что там, где мы едем, будут плавать рыбы и корабли…

— Именно так, капрал, рыбы всех видов, в том числе и акулы…

— И киты, — добавил Писташ.

— Нет, не думаю, капрал, для них места будет маловато.

— Но, господин Франсуа, по словам нашего сержанта, в Эль-Гарсе глубина будет до двадцати метров, а в Мельгире и того больше…

— Не везде, капрал, а для этих гигантов подводною мира воды надо столько, чтобы они могли свободно плавать и дышать в полную силу.

— Неужели у них такое мощное дыхание, господин Франсуа?

— Разумеется. Одним их вдохом можно заполнить мехи домны или органы всех соборов Франции!

Столь категорический ответ Франсуа, весьма удививший Писташа, был принят без возражений. Обводя рукой периметр будущего моря, слуга инженера продолжил:

— Я уже вижу, как пароходы и яхты бороздят воды Сахарского моря. Они идут от порта к порту, и знаете, какая моя самая заветная мечта, капрал?..

— Говорите же, господин Франсуа!..

— Оказаться на борту первого корабля, плывущего по новому морю старых алжирских шоттов. По морю, созданному собственными руками!..

По правде говоря, уважаемый Франсуа верил в то, что он в какой-то степени тоже причастен к делу своего хозяина. В общем, хотелось надеяться, что экспедиция, хорошо начавшись, так же и завершится. На этой ноте капрал и Франсуа поставили точку в своей интересной беседе.

Делая в день по два перехода, каждый по семь-восемь километров, господин де Шалле надеялся очень быстро достичь конца второго канала. План был таким: как только отряд подойдет к Мельгиру, его нужно обходить либо по южному, либо по северному берегу. Это не столь уж важно, поскольку в проекте инженера был описан весь периметр шотта. Часть канала можно было обследовать на этом этапе пути. Но прежде, чем подойти к Мельгиру, надо было пересечь большое количество маленьких шоттов, которые образовывали беспрерывную цепь неглубоких впадин между невысокими берегами. Воды Средиземного моря обязательно их затопят. Продвигаясь от траншеи к траншее, предстояло еще расставлять вехи[109], чтобы в будущем корабли всех типов, созданные наукой и волей человека, спокойно плавали но новому морю в этой части. Именно так поступали при строительстве Суэцкого канала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже