Читаем Вторжение моря полностью

Экспедиция Карла Стейнкса вызывала живейший интерес в многочисленных географических обществах, особенно в тех, предметом изучения которых были путешествия в глубь Африки. До Уарглы географы были в курсе событий. На протяжении еще сотни километров до французских властей порой доходили кое-какие вести, переданные кочевниками пустыни. Все позволяло надеяться, что через несколько недель экспедиция благополучно достигнет озера Чад.

Но шли недели, месяцы, а о храбром путешественнике ничего не было известно. В отдаленные южные районы были посланы разведчики; участие в поисках приняли и французские войска: солдаты бороздили пустыню в разных направлениях. Поиски ни к чему не привели, и возникли опасения, что экспедиция либо погибла в результате нападения кочевых племен, либо приняла смерть от истощения или болезни в бескрайних песках Сахары.

Географы не знали, что и думать, и уже потеряли всякую надежду не только когда-нибудь увидеть Карла Стейнкса живым, но и получить хоть какие-то сведения о судьбе злосчастной экспедиции, как вдруг объявившийся в Уаргле араб пролил свет на окружавшую ее тайну.

Этому арабу, одному из участников экспедиции, удалось бежать. Он рассказал, что туареги, нанятые Стейнксом в Уаргле, предали его, и караван стал жертвой нападения банды под предводительством Хаджара, уже снискавшего дурную славу своими дерзкими налетами. Карл Стейнкс отчаянно защищался. Укрывшись вместе с преданными ему людьми в заброшенной мечети, он двое суток выдерживал атаки туарегов. Но численное превосходство нападавших сделало невозможным дальнейшее сопротивление, и все члены экспедиции были зверски убиты.

Нечего и говорить, как всколыхнуло французов это известие. Возмущенные голоса слились в единый крик: отомстить за гибель отважного путешественника, отомстить безжалостному главарю бандитов-туарегов! Само имя главаря сопровождалось в разговорах немыслимыми проклятиями. Были все основания полагать, что далеко не первый караван в Сахаре пал его жертвой. Поэтому французские власти приняли решение организовать экспедицию для поимки Хаджара, дабы покарать его за все преступления и одновременно положить конец пагубному влиянию, которое он оказывал на племена туарегов. Было известно, что эти кочевые племена мало-помалу отступают на восток Африканского континента, и основной зоной Их обитания стали южные области Триполитании и Туниса. Оживленная торговля в этих районах оказалась под угрозой — туарегов надо было во что бы то ни стало привести к повиновению.

Итак, решение об экспедиции было принято, а губернатор Алжира и генеральный резидент в Тунисе получили приказание оказывать ей всемерную поддержку во всех городах края шоттов, где размещались французские гарнизоны. Трудную и опасную миссию, от которой ожидали столь важных результатов, военный министр возложил на эскадрон спаги под командованием капитана Ардигана.

На крейсере «Шанзи» шестьдесят человек прибыли в порт Сфакс. Через несколько дней после высадки, погрузив палатки и провиант на верблюдов, отряд в сопровождении проводников-арабов покинул побережье и двинулся на запад. Ему предстояло пополнять запасы продовольствия в Таузаре, Гафсе и других городках и поселках, которых немало в оазисах вокруг Джерида.

Под началом капитана находились старший лейтенант, два лейтенанта и несколько унтер-офицеров, в том числе бравый старший сержант Николь.

Ну, а коль скоро старший сержант был членом экспедиции, нечего и говорить, что в нее вошли также его конь по кличке Наддай и неразлучный с ним пес Козырный Туз.

Продвигаясь вперед с размеренностью, которая служит залогом успеха, экспедиция пересекла весь тунисский Сахель[34]. Оставив позади Дар-эль-Мехаллу и Эль-Геттар, отряд сделал двухдневную остановку в Гафсе, центре области Хенмара.

Гафса расположена в излучине уэда Байев. Город раскинулся на террасе, обрамленной цепью холмов, а чуть поодаль вздымаются величественные горы, уступами уходящие к самым небесам. Из всех городов южного Туниса Гафса насчитывает самое большое число жителей. Люди скучены на тесном пространстве в домах и глинобитных хижинах. В возвышающейся над ней крепости, где прежде несли охрану тунисские солдаты, теперь расположились французские войска, но есть среди них и арабы. Гафса считается центром просвещения: здесь работают несколько школ, где обучение ведется как на французском, так и на арабском языке. Развиты в этом городе и всевозможные промыслы: ткачество, изготовление шелковых хаиков, а также тонких покрывал и бурнусов, отменная шерсть для которых доставляется из Хаммата. Достопримечательностью являются термы[35], построенные еще в эпоху Древнего Рима; есть здесь и горячие источники, температура воды в которых достигает двадцати девяти — тридцати двух градусов по шкале Цельсия.

Остановившись в этом городе, капитан Ардиган узнал самые последние новости о Хаджаре: банду туарегов видели близ Феркана, в ста тридцати километрах к западу от Гафсы.

Предстояло преодолеть немалое расстояние, но спаги, как известно, считаются с усталостью не больше, чем с опасностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии L'Invasion de la mer - ru (версии)

Похожие книги