Читаем Вторжение. Том 1 полностью

Саратэ уснула практически сразу, как только успокоились наши бешено бьющиеся сердца. Она легла рядом, на голую землю, прикрыла глаза и погрузилась в царство Морфея. А вот мне такой радости не досталось. Слишком много мыслей роилось в голове. Сколько всего узнал, но не переварил. Что не так с нашим родом, о чём Сэнго мне не рассказал? Что не так с мамой, которую никогда не видел? И что означают её слова: «Уже скоро»?

— Да уж, — пробормотал я и присел, уставившись в ночную тьму. — Как всегда, одни вопросы. Ответы получить смогу лишь…

Я замолк на полуслове, приметив вдали маленькие светящиеся точки. Они плавали в воздухе и медленно приближались. Я не чувствовал исходившей от них угрозы. Но это пока они были далеко, кто знает, что случится через несколько минут.

— Саратэ, — прикоснулся к плечу женщины, и та тут же открыла глаза. — Что-то не так.

Она посмотрела в том же направлении и напряглась.

— Можешь прочитать их мысли? Или сказать, чем нам грозит встреча?

— Пока не знаю Ито-сан, — прошептала та и поднялась на ноги. — Но лучше предупредить всех.

Мы двинулись в сторону лагеря, не сводя глаз с далёких точек. Однако караульные тоже приметили огоньки и подняли остальных воинов. И когда мы оказались рядом, все уже проснулись.

— В чём дело, Тсукико? — спросил сонный Сэнго. — Я понимаю, что нам здесь не рады, но, может, боги дадут хотя бы пару часиков покоя?

— Вряд ли боги причастны к тому, что творится в Пустынных землях, — пробормотал я, всё больше напрягаясь. — Это нечто другое.

И стоило это произнести, как точки ярко вспыхнули и стремительно полетели в нашу сторону. Потребовалась всего пара секунд, чтобы первый огненный шар (коими они оказались) врезался в ближайшего караульного. Ван истошно завопил и моментально вспыхнул.

— Нет! — выкрикнула Саратэ и упала на колени, что-то быстро зашептав.

— Тсукико! — воскликнул Сэнго, обнажив меч. — Что с ней?!

— Не трогать женщину! — рявкнул я, видя недоумённые взгляды ванов, направленные на неё. — Она поможет.

В тот же миг неподалёку раздался ещё один крик, наполненный неподдельной болью. Загорелся очередной караульный, стоявший позади отряда. Плавающие в воздухе огоньки постепенно окружали нас. Оставшиеся воины сгруппировались вместе, прикрыв Саратэ спинами. На моих руках заблистали голубые молнии, и это несколько угомонило неприветливые светящиеся сферы. Они кружили в паре дзё от нас, но не атаковали.

Саратэ в это время продолжала неразборчиво бормотать, чем ещё больше напрягала солдат. Но те всё же держались, ждали команды. Однако никто из нас не знал, что делать.

— Ты в курсе, что это? — шёпотом спросил Сэнго.

— Не имею ни малейшего понятия, — так же тихо ответил я.

И вдруг огоньки поднялись выше и медленно устремились в том направлении, откуда мы пришли. Нам оставалось лишь провожать их недоумёнными взглядами.

— Это абуро-акаго, — послышался позади уставший голос Саратэ.

Мы обернулись одновременно. Рогатая женщина уже стояла на ногах, однако её слегка повело в сторону. Я тут же оказался рядом и придержал её за талию.

— Абуро? — пробормотал бородатый капитан. — Души, похищающие масло из ламп?

— Только не говори, что ты до сих пор не веришь в сказки, — процедил сквозь зубы я.

— Нет, нет, Ито-сан, — он поднял ладони, будто признавал свою неправоту. — Дело не в этом. Просто по поверьям, это безобидные воришки.

— Всё верно, — произнесла изнемождённая Саратэ. — Но вы ведь уже знаете, что кто-то извратил суть всех призраков, которых мы повстречали на пути. Абуро не стали исключением. Я попыталась пробиться к ним, но души сошли с ума. Они ничего не желали, кроме убийств.

— Тогда почему отступили? — недовольно переспросил Сэнго.

— Мне пришлось их обмануть. Сказать, что там у канала есть деревушка, где можно жечь всё, что они захотят. Эта идея показалась им лучшей, чем несколько ванов, с которыми нельзя поиграть.

— Поиграть? — прошипел усатый капитан.

— Для них убийства — это игра, — просто ответила женщина. — Не судите меня, мне пришлось пойти на обман, так как я не видела иного выхода.

— Ты всё правильно сделала, — кивнул я и строго посмотрел на остальных. Никто из ванов не сказал ни слова. — А теперь нам надо отсюда убираться. Придётся идти в ночь, так как абуро-акаго могут вернуться, когда поймут, что в деревне нет живых. Благо, скоро утро, возможно, призраки не будут преследовать нас при солнечном свете.

— С каких это пор монстры боятся дня? — подозрительно переспросил Сэнго.

— Я этого не утверждаю, но интуиция подсказывает, что именно так и будет, — взял Саратэ за руку и обвёл воинов взглядом. — Ещё вопросы есть, или наконец-то доберёмся до острогов?

* * *

На горизонте медленно поднималось солнце, окрасив небо в серый цвет. Наш отряд спешно двигался по пустынной дороге, стараясь уйти с места побоища как можно дальше. Никто не хотел оказаться на месте погибших товарищей, от коих остались лишь обугленные кости. Их тела сгорели, словно спички, и я не представлял насколько сильное пламя у абуро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Ито

Вторжение. Том 1
Вторжение. Том 1

То, что произошло, забыть невозможно. Смерть преследует меня по пятам. Каждый её удар проходит мимо, но задевает того, кто стоит рядом. И я уже в который раз теряю близких.Но, видимо, у богов на меня свои планы. Возможно, меня к чему-то готовят. Я не знаю, но не собираюсь подчиняться их воле. И всё же… стиснув зубы, приходится идти у них на поводу. Ведь над моей семьёй нависла новая угроза. Мору, пробуждающиеся каждые пять лет, вновь покинули свои норы. Но на этот раз их ведёт Акума. Крылатая бестия, жаждущая крови самого Императора. И она не остановится ни перед чем, сметёт всех, кто встанет у неё на пути.Кроме одного. Меня.На клан Ито вновь напали. И придётся сильно постараться, чтобы остановить это Вторжение.Примечания автора:Оформление обложки — Ольга КульбаУченик Теней — https://author.today/reader/29572

Вадим Фарг

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги