Читаем Вторжение. Том 2 (СИ) полностью

— Не твоё дело, — огрызнулся тот в ответ и продолжил: — Я понял, что всё покатилось в Бездну, когда он не вернулся. У меня стояла метка на конверте, поэтому я смог пройти по следу. Но я оказался слишком самонадеян и не заметил слежки. После чего в лесу встретили уже меня.

— И почему я не удивлён, — сказал я с лёгкой улыбкой.

— Да что ты понимаешь…

— Очень многое. Поэтому давай не будем мериться, у кого больше, и выберемся отсюда.

— Хорошая мысль, — ван встал и подозрительно посмотрел на меня. — Но ты так и не сказал, зачем тебе это. Хочешь вытащить того, кого заказали убить?

— Повторяю в последний раз, — устало потёр переносицу. — Мне не заказывали убийство. Твой друг даже не предложил тебя искать.

— Кинахато мне не друг.

— Да мне плевать, — отмахнулся я и посмотрел на своё отражение в голубой воде. — Я просто не люблю, когда мной манипулируют. Тем более такие, как вы.

— Как мы? — презрительно усмехнулся ван. — И чем же мы отличаемся от остальных?

Я не сразу ответил. Пронзив того холодным взглядом, выждал несколько секунд, после чего коротко сказал:

— Всем.

Продолжать беседу не хотелось, поэтому я отвернулся и задумался.

Собственно, а как ты, Тсукико, планировал отсюда выбираться? Старик Катэко не дал никаких точных указаний. Лишь говорил о временной магии. И что мне делать? Вернуться на то место, где я появился? Но сейчас на поверхности даже следов не осталось, песок всё замёл. К тому же после драки с монстрами, я перестал ориентироваться. М-да, мы встряли по полной.

Но стоило подумать о старике, как с потолка что-то сорвалось и медленно опустилось мне на подставленную ладонь.

Сияющее пёрышко! Точь-в-точь как те, что покрывали тело Птицы-Зверя!


Глава 25


Пёрышко всколыхнулось и поднялось в воздух, медленно полетев в сторону выхода. Следом за ним сверху, будто из ниоткуда, появилась ещё парочка.

Вот чёрт, всё же нам придётся выйти.

— Что это? — изумлённо спросил Исикао.

— Наш выход, — ответил я и двинулся обратно в туннель. — Если хочешь выбраться, то держись рядом.

Тот не стал спорить и засеменил слева.

Тьма туннеля оказалась для него проблематичной, поэтому я частенько слышал ругань, когда он спотыкался.

Что ж, хорошо, мои способности не исчезли полностью, и я могу свободно видеть, что предо мной.

— Грязная тварь, — в который раз возмущался ван. — Как же он удивится, когда увидит меня.

— И что ты намерен делать? — на всякий случай переспросил я.

— Тебе-то что? — съязвил тот. — Вытащи меня из пустыни, и я заплачу.

— Ты, видимо, так и не понял, — я покосился на спутника, и тот вздрогнул. Наверное, его напугали мои светящиеся глаза. — Неужели думаешь, что меня, члена клана Ито, можно купить?

— Тогда что? — он старался выглядеть спокойным, но дрожащий голос выдал его волнение.

— Мне нужна справедливость. Как только выберемся отсюда, я отдам вас вместе с Кинахато стражам.

— Не получится, — на лице вана появилась язвительная ухмылка. — Тебя ищут в столице. Даже я это знаю, хотя не выбирался из своей префектуры довольно давно.

— Кто сказал, что я сдам вас лично? — ответил тем же насмешливым тоном. — Думаешь, я сунулся к Императору без плана?

Ван замер на несколько секунд, после чего судорожно сглотнул.

— «Общество Чистоты»? — одними губами прошептал он.

Я лишь кивнул.

Ух ты, получается, мои, так сказать, коллеги известны во многих краях, и вызывают уважительную дрожь? Но ван не стал говорить, что и их могут поймать, как шпионов или врагов народа. Прекрасно понимает, что члены «Общества» пустили свои тентакли во все сферы Империи.

— Так и будешь здесь стоять? — переспросил я, глядя на взволнованного спутника. — Я узнал что хотел, могу оставить в пустыне, если пожелаешь.

Тот вздрогнул, пришёл в себя и молча пошёл следом за мной.

А стоило нам поравняться, как я заметил бегающие глазки вана.

Наверняка обдумывает план, как избавиться от меня, когда окажемся в Худжу. Жаль, что с ошейником он ни на что не способен. Да и без него тоже против меня никто, честно говоря. Так что придётся тебе, дружище, принять мои условия. Либо оказаться в темнице (ну, почти), либо остаться здесь.

* * *

— Как вы себя чувствуете, Катэко-сан? — обеспокоенно спросила Этти.

Светящаяся Птица, парящая всё это время над деревьями, медленно опускалась и всё чаще садилась на землю, чтобы через пару минут вновь подняться ввысь. Вот только такие передышки происходили всё чаще.

«Время уходит, Этти, — послышался голос старика в её голове. — Если Тсукико не поспешит, то я не смогу его вытащить до следующей ночи».

— Он должен успеть, — кицуне ходила по поляне и не могла найти себе место. — В любом случае справится, — замерла и вопросительно взглянула на Птицу. — Вы знаете в какой мир он попал?

«Теперь да, — вновь голос старика, после чего ненадолго замолчал. — Пустыня Лао».

* * *

Мы выбрались из пещеры, когда буря набирала свои обороты. Идти в таком песчаном кошмаре казалось чистой воды идиотизмом, но у нас не оставалось выбора.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже