— Не твоё дело, — огрызнулся тот в ответ и продолжил: — Я понял, что всё покатилось в Бездну, когда он не вернулся. У меня стояла метка на конверте, поэтому я смог пройти по следу. Но я оказался слишком самонадеян и не заметил слежки. После чего в лесу встретили уже меня.
— И почему я не удивлён, — сказал я с лёгкой улыбкой.
— Да что ты понимаешь…
— Очень многое. Поэтому давай не будем мериться, у кого больше, и выберемся отсюда.
— Хорошая мысль, — ван встал и подозрительно посмотрел на меня. — Но ты так и не сказал, зачем тебе это. Хочешь вытащить того, кого заказали убить?
— Повторяю в последний раз, — устало потёр переносицу. — Мне не заказывали убийство. Твой друг даже не предложил тебя искать.
— Кинахато мне не друг.
— Да мне плевать, — отмахнулся я и посмотрел на своё отражение в голубой воде. — Я просто не люблю, когда мной манипулируют. Тем более такие, как вы.
— Как мы? — презрительно усмехнулся ван. — И чем же мы отличаемся от остальных?
Я не сразу ответил. Пронзив того холодным взглядом, выждал несколько секунд, после чего коротко сказал:
— Всем.
Продолжать беседу не хотелось, поэтому я отвернулся и задумался.
Собственно, а как ты, Тсукико, планировал отсюда выбираться? Старик Катэко не дал никаких точных указаний. Лишь говорил о временной магии. И что мне делать? Вернуться на то место, где я появился? Но сейчас на поверхности даже следов не осталось, песок всё замёл. К тому же после драки с монстрами, я перестал ориентироваться. М-да, мы встряли по полной.
Но стоило подумать о старике, как с потолка что-то сорвалось и медленно опустилось мне на подставленную ладонь.
Сияющее пёрышко! Точь-в-точь как те, что покрывали тело Птицы-Зверя!
Глава 25
Пёрышко всколыхнулось и поднялось в воздух, медленно полетев в сторону выхода. Следом за ним сверху, будто из ниоткуда, появилась ещё парочка.
Вот чёрт, всё же нам придётся выйти.
— Что это? — изумлённо спросил Исикао.
— Наш выход, — ответил я и двинулся обратно в туннель. — Если хочешь выбраться, то держись рядом.
Тот не стал спорить и засеменил слева.
Тьма туннеля оказалась для него проблематичной, поэтому я частенько слышал ругань, когда он спотыкался.
Что ж, хорошо, мои способности не исчезли полностью, и я могу свободно видеть, что предо мной.
— Грязная тварь, — в который раз возмущался ван. — Как же он удивится, когда увидит меня.
— И что ты намерен делать? — на всякий случай переспросил я.
— Тебе-то что? — съязвил тот. — Вытащи меня из пустыни, и я заплачу.
— Ты, видимо, так и не понял, — я покосился на спутника, и тот вздрогнул. Наверное, его напугали мои светящиеся глаза. — Неужели думаешь, что меня, члена клана Ито, можно купить?
— Тогда что? — он старался выглядеть спокойным, но дрожащий голос выдал его волнение.
— Мне нужна справедливость. Как только выберемся отсюда, я отдам вас вместе с Кинахато стражам.
— Не получится, — на лице вана появилась язвительная ухмылка. — Тебя ищут в столице. Даже я это знаю, хотя не выбирался из своей префектуры довольно давно.
— Кто сказал, что я сдам вас лично? — ответил тем же насмешливым тоном. — Думаешь, я сунулся к Императору без плана?
Ван замер на несколько секунд, после чего судорожно сглотнул.
— «Общество Чистоты»? — одними губами прошептал он.
Я лишь кивнул.
Ух ты, получается, мои, так сказать, коллеги известны во многих краях, и вызывают уважительную дрожь? Но ван не стал говорить, что и их могут поймать, как шпионов или врагов народа. Прекрасно понимает, что члены «Общества» пустили свои тентакли во все сферы Империи.
— Так и будешь здесь стоять? — переспросил я, глядя на взволнованного спутника. — Я узнал что хотел, могу оставить в пустыне, если пожелаешь.
Тот вздрогнул, пришёл в себя и молча пошёл следом за мной.
А стоило нам поравняться, как я заметил бегающие глазки вана.
Наверняка обдумывает план, как избавиться от меня, когда окажемся в Худжу. Жаль, что с ошейником он ни на что не способен. Да и без него тоже против меня никто, честно говоря. Так что придётся тебе, дружище, принять мои условия. Либо оказаться в темнице (ну, почти), либо остаться здесь.
— Как вы себя чувствуете, Катэко-сан? — обеспокоенно спросила Этти.
Светящаяся Птица, парящая всё это время над деревьями, медленно опускалась и всё чаще садилась на землю, чтобы через пару минут вновь подняться ввысь. Вот только такие передышки происходили всё чаще.
«Время уходит, Этти, — послышался голос старика в её голове. — Если Тсукико не поспешит, то я не смогу его вытащить до следующей ночи».
— Он должен успеть, — кицуне ходила по поляне и не могла найти себе место. — В любом случае справится, — замерла и вопросительно взглянула на Птицу. — Вы знаете в какой мир он попал?
«Теперь да, — вновь голос старика, после чего ненадолго замолчал. — Пустыня Лао».
Мы выбрались из пещеры, когда буря набирала свои обороты. Идти в таком песчаном кошмаре казалось чистой воды идиотизмом, но у нас не оставалось выбора.