Наш путь пролегал между торчащих мутных кристаллов, хаотично разбросанных по пещере. Именно они освещали полутёмное пространство, тени которого шевелились, словно живые. Не удивлюсь, если, так оно и есть.
— Ты был прав, — голос Падми прорезал тишину, висевшую уже несколько минут. — Меня сюда загнали, как преступницу.
— Интересно, — тихо отозвался я, глядя на раненого. Исикао потерял много крови, побледнел и казался мертвецом. И лишь невнятное полуобморочное бормотание говорило об обратном. — И за что?
— Тебе и правда интересно? — она метнула на меня лукавый взгляд, будто заигрывала.
— Ты сама сказала, что тебе одиноко. Думаю, хорошая беседа поможет хоть немного сбросить напряжение.
— А ты чем-то взволнован?
— Мы застряли в мире, наполненном диуриумом. Выбраться отсюда получится лишь следующей ночью. И до этого момента надо ещё дожить. Твои, так сказать, «дети» готовы нас растерзать, стоит только попасться им на глаза.
— Во-первых, я обещала, что отправлю вас домой пораньше. Во-вторых, монстры никого не тронут, пока я им не прикажу.
— Вот как? — я вопросительно посмотрел на неё. — То есть ты ими управляешь силой мысли? Или какое-то другое умение? Дрессировка?
— Мы единое целое, — ответила та, и в её голосе послышалась печаль.
Вскоре Падми вывела нас в небольшой идеально круглый зал, в центре которого был колодец с молочно-белой жидкостью.
— Положи его у стены, — женщина указала в сторону. — Иначе он окончательно издохнет.
— Как грубо, — усмехнулся я.
— Кто что заслужил, — Падми опустила руки в колодец, а после подошла к Исикао. — Будь готов держать его.
— Заче…
Но не успел я закончить вопрос, как женщина присела и ухватилась ладонью за рваную рану вана. Тот дёрнулся в моих руках и истошно заорал, вырывая ногу. Однако хватка Падми оказалась стальной.
Послышалось шипение, а в воздухе повис запах палёного мяса. Я скривил нос, но деваться было некуда, пришлось сдерживать мечущегося по сторонам Исикао.
Но всё закончилось так же быстро, как и началось. Женщина отступила, и ван, вскрикнув в последний раз, без чувств распластался на мне.
— Вот же ж… — пробормотал я, выбираясь из-под него. — Предупреждать надо.
— Так я и предупредила, — игриво улыбнулась Падми и вернулась к колодцу. — Так что? Поболтаем?
— Ты обещала возвратить нас.
— И я сдержу обещание, как только ты сделаешь ещё кое-что, — её глаза хищно блеснули.
Боги, за что мне это? Неужели моя мать настолько привлекательна, что её сила манит всех, даже там, где магии быть не должно в принципе?
— И что тебе нужно? — задал я, мучащий меня вопрос.
— А ты так и не понял?
Падми взмахнула рукой, и из кристаллического пола вырвались антрацитовые камешки, нарастающие друг на друга, благодаря чему через несколько секунд возле женщины стоял настоящий трон.
— Ух ты, — восхищённо выдохнул я.
— Присядешь? — новый взмах, и напротив женщины появился ещё один трон. — Не стой столбом и перестань так волноваться. Я тебя не съем.
— Сомневаюсь, что получилось бы при всём желании, — ехидно ответил я и присел рядом.
— Смело, — Падми осталась довольна моими словами. Видимо, ей нравилось, когда мужчина не лебезит, а ведёт себя достойно. — А теперь давай обсудим условия вашего возвращения. Как ты понимаешь, это будет непросто.
— Уже догадался, — кивнул я. — И что тебе потребуется?
— Это логично, сын богов, — на лице Падми появилась хищная улыбка. — Твоя кровь.
— Он справится, определённо справится.
Этти нервно ходила из стороны в сторону у пагоды, на крыльце которой сидел спокойный старичок.
— Не волнуйся так, дорогая, — произнёс он, поглаживая седую бороду и наблюдая за женщиной. — Тсукико не тот ван, что так просто расстанется с жизнью. Ты ведь сама знаешь, что ему довелось пройти.
— Знаю, — ответила та, но не могла остановить шальные мысли. — И всё же… это же пустыня Лао.
— И что с того?
— Там куча диуриума. Он заблокирует его способности, и тогда…
— Этти, — старик миролюбиво посмотрел на неё. — Неужели ты думаешь, что его остановит столь редкий в наших краях металл, даже в таком количестве? Или, быть может, ты до сих пор не поняла, кем Тсукико является на самом деле?
Она замерла и перевела на собеседника вопросительный взгляд.
— О-о-о, — протянул старик довольный собой. — Так старейшина тебе не рассказала?
— Мы знаем, что он полубог, — не стала юлить Этти, но что-то в голосе Катэко её насторожило. — Его отец Фуцунуси.
— А мать? — с насмешкой переспросил тот.
— Я… может, она из другого мира, как и сам Тсукико?
— Ты в этом уверена?
— Конечно, нет! — воскликнула она, всплеснув руками. — Гинджи-сан, объясните, наконец!
— Всё не так просто, как ты думаешь, — продолжил он спокойным голосом. — Именно поэтому я не считаю его главным претендентом на имперский трон. Более того, мне кажется это глупой затеей.
— Но почему?
— Потому что проклятье Безумного Императора спало на Джиро. Значит, его род должен занять место во дворце.
— Но Тсукико из их семьи.
— Он подкидыш, Этти, — впервые за всё время старик строго посмотрел на собеседницу. — И ты это прекрасно знаешь. Мне кажется, что пора прекратить подсаживать на трон самозванцев.