Читаем Вторжение в Великую гробницу полностью

Тогда он думал лишь о том, насколько глупым и разочаровывающим был её поступок.

— Какая жалость.

Возможно, он упустил крупную добычу.

Где сейчас это дитя? Он обдумал, не организовать ли поиски. Если она может использовать магию третьего круга, он смог бы гарантировать ей определенный статус.

Как бы то ни было, сейчас у него есть работа.

Флюдер пробормотал кодовое слово, тяжёлая дверь открылась.

Выйдя наружу, ученики одновременно глубоко вздохнули. Воздух, насыщенный аурой Рыцаря Смерти был слишком тяжёл, почти невыносим.

— Господин!

Раздался громкий, грубый голос. То говорил один из его учеников, знаменитый приключенец. Благодаря его опыту, он был назначен заместителем по охране в Министерстве Магии.

— … Что такое? Что-то случилось?

— Нет, всё в порядке, просто некие приключенцы адамантового ранга просят вашей аудиенции.

Флюдер странно посмотрел на мужчину.

Он не назначал этой встречи. Как величайший заклинатель Империи, Флюдер имел множество обязанностей помимо исследовательской работы, и был весьма занятым человеком. Если кто-то внезапно желал аудиенции, он мог лишь отказать. Лишь Император может видеть Флюдера когда пожелает.

Но и поспешно отказывать не стоило. Приключенцы адамантового ранга это герои, они не те кого можно просто проигнорировать. Это относилось и к Флюдеру. Они являлись одним из немногих источников редких артефактов, он не мог относиться к ним пренебрежительно.

— Так это визит вежливости от «Серебряной Канарейки»? Или почётные гости от «Восьми Зубцов»?

Он произнес названия двух действовавших в Империи команд адамантового ранга.

Но ученик покачал головой.

— Нет, это — два человека из известной команды «Черные». Они показали свои адамантитовые пластины в качестве доказательства.

— Что?

Знаменитые «Чёрные», команда приключенцев из Королевства. Всего вдвоём они выполнили множество заданий под стать героям. Они даже сошлись с Ялдабаофом во время событий в столице Королевства и одолели его.

Почему такие личности решили нанести ему визит? Вопросы роились у него в голове, но мысль о шансе обсудить магию с высококлассной заклинательницей «Прекрасной Принцессой» отбросила все сомнения.

Однако, как подданный Императора, он не забывал о задаче, порученной ему его повелителем Зиркнифом.

Он спросит об этом, встретившись с ними. Думая об этом, Флюдер сказал своему ученику:

— Впусти их. Я подойду когда закончу здесь.

Часть 3

— О, здесь и правда руины, я удивлён. Нет, я не думал что это обман после столь щедрой награды, но по-прежнему трудно поверить что посреди пустой равнины обнаружились руины.

Его товарищи, рассматривающие руины согласились с Хеккераном.

Хотя руины выглядели как кладбище, они словно бы постепенно погружались в землю, местность была будто вдавлена вниз, образуя впадину.

Эти руины до сих пор не обследовали, вероятно, из-за окружающих это место равнин. Не было ничего вроде остатков древнего города, что привлекало бы к этому месту чужие взгляды. Кроме того, в окрестностях виднелось несколько холмов, прячущих руины и затрудняющих их обнаружение. Хотя крыша центрального здания и возвышалась над прочими, издалека её нельзя было увидеть.

Часть земли вокруг руин обвалилась, частично открыв стены. Члены команд заключили, что это, вероятно, и помогло обнаружить руины.

— Похоже, всё верно. Кстати, я начинаю чувствовать предвкушение. Велика вероятность найти что-то поразительное внутри.

— Кто знает? Ну, с этим местом проблем нет. По крайней мере здесь не видно опасных тварей. Скорее, меня беспокоит то место что клиент выбрал для лагеря.

Разбить лагерь было лучшим выбором, находясь на равнинах.

Место лагеря окружали холмы, скрывая его от взглядов издалека. Если они будут внимательны со светом, будет сложно заметить что здесь кто-то есть.

И именно поэтому — это нервировало.

— Действительно, откуда клиент знает про это место?

Наиболее правдоподобным предположением было то, что это место подходило для лагеря лучше всего, и клиент заметил руины когда обустраивался здесь. В этом был смысл.

Однако, это поднимало новые вопросы. Почему они разбивали лагерь в столь удаленном откуда либо месте? Более того, почему вообще Имперский дворянин устраивал лагерь на территории Королевства.

— Мне доводилось слышать про крупную подпольную организацию в Королевстве, Восемь Пальцев. Говорят, они та ещё проблемная шайка.

— Похоже, у них какие-то секретные дела с Империей. Они обладают значительным влиянием в Королевстве, но разнюхивать далее могло быть опасно. Один из моих знакомых воров жаловался на это.

Имина придержала свои сдуваемые ветром волосы, Арчи последовала её примеру. Робердэйк бормотал.

— Я слышал что-то о наркотиках. Они могут быть полезны при правильном использовании. Но люди, использующие их для порабощения слабых поистине отвратительны.

Он непроизвольно повысил голос.

В конце концов, Робердэйк стал рабочим для того чтобы помогать слабым.

— Это не имеет отношения к нынешнему заказу, так что хватит этих безосновательных предположений. В любом случае, исследование Арчи показало что клиент в порядке, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Overlord

Похожие книги