Читаем Вуайерист полностью

Я поспешил назад, чтобы запечатлеть последнюю цепочку поцелуев на её шее, наслаждаясь её стоном, который провибрировал у моих губ. Я хотел остаться, прижав её к столу, но дверь была не заперта, а мы не смогли бы это объяснить.

Поэтому, я отступил назад и сказал:

— Завтра, — прежде чем выйти обратно за дверь.

Я не мог перестать думать о нашем разговоре о свиданиях прошлой ночью. Представляя её нарядно одетой, с застенчивой улыбкой на лице, когда я вошёл бы в ресторан под руку с самой красивой женщиной. Мне нужно дать ей как можно больше этого.

Субботним вечером я сделал всё возможное. Я расставил свечи на обеденном столе, на кухне, в прихожей и разжёг камин в гостиной, пытаясь создать нужное настроение. Пытаясь скрыть тот факт, что мы всё ещё будем у меня дома, а не в декадентском ресторане, в который я действительно хотел бы её пригласить.

Но всё это уже не имело значения, когда я открыл дверь самой красивой женщине, которую когда-либо видел. Её золотистые глаза, казалось, светились в свете фонаря на моём крыльце, широко раскрытые и полные нервозности. Это стало опьяняющем сочетанием с чёрным платьем, которое было на ней надето. Рукава доходили до предплечий, но плечи оставались полностью открытыми. Оно было приталенным, лишь намекая на декольте, прежде чем расшириться выше талии. Я отступил назад с отвисшей челюстью, чтобы впустить Оклин, и посмотрел вниз на небольшой участок обнажённого бедра, прежде чем увидел замшевые сапоги выше колена.

Её пальцы коснулись моего подбородка, приподнимая его, чтобы закрыть мне рот. Я выдохнул смешок, всё ещё был не в силах произнести ни слова.

— Нравится?

— Мне чертовски нравится. Ты прекрасно выглядишь.

Её макияж всё ещё был едва заметен, а волосы были собраны сзади в конский хвост, который выглядел одновременно изысканно и всё ещё намекал на её девятнадцать лет.

— Заходи. Ужин готов.

Глаза Оклн, расширенные от волнения, оглядели все свечи.

Её улыбка с другого конца стола, пока мы ели, разговаривали и смеялись, наполняла меня гордостью за то, что я стал её причиной. Она пошутила, спросив меня, где я спрятал жестяные контейнеры, в которых до этого была еда. Должно быть, это было одно из самых лёгких свиданий в моей жизни.

Она отложила столовые приборы в сторону и отпила воды, всё это время наблюдая за мной. Было опьяняюще наблюдать, как свет свечей отражается на её чертах лица.

— Спасибо за цветы, — промолвила Оклин. Я подарил ей дюжину роз, как только мы вошли на кухню, и она просияла, сказав, что никто и никогда раньше не дарил ей цветов. Мне нравилось быть для неё первым.

— Я рад, что они тебе нравятся.

— Мой папа всегда дарил моей маме цветы. Иногда это были те, которые уже собирались выбросить в магазине, а иногда это были даже просто полевые цветы вокруг его дома или на работе. Мама говорила, что это не имеет значения. Важен был тот факт, что он думал о ней.

— Как поживают твои мама и папа?

— Хорошо. Работают, как всегда. Жизнь, казалось, не слишком изменилась для них за эти годы, за исключением необходимости поддерживать меня. Но они по-прежнему много работают, чтобы удержаться на плаву.

Я ненавидел то, что ей приходилось сталкиваться с трудностями, но её улыбка, когда она говорила о них, не создавала впечатления, что это сильно повлияло на их любовь.

— А как твои родители? — спросила Оклин.

— У них всё хорошо. Только что вернулись из поездки по Италии. У папы были какие-то неотложные дела, а моя мама уговорила его остаться на целую неделю. Она звонила мне вчера вечером и рассказывала об этом больше часа.

Оклин рассмеялась, увидев, как я закатил глаза.

— Кажется, ты с ними близок.

— Ага. Они хорошие родители и всегда стремились дать мне всё самое лучшее. Они лишь хотят видеть меня счастливым.

Прежде чем заговорить, она опустила глаза туда, где большим пальцем потирала край бокала.

— Как ты думаешь, что бы они подумали обо мне?

Вероятно, они были бы недовольны тем, что она моя ученица, но я этого не сказал.

— Думаю, ты бы им понравилась, потому что делаешь меня счастливым.

Она взглянула на меня из-под ресниц.

— Это хорошо.

— Это очень хорошо.

— Они приедут к тебе в ближайшее время? Это не потому, что я пытаюсь намекнуть на знакомство, — поспешила объяснить она. — Просто я помню, что ты их давно не видел.

— Они могут приехать в конце семестра. Они уже приезжали сюда на Рождество. — Я отпил воды и попытался решить, хочу ли я открыться перед ней, но это было несложно. Я всегда хотел довериться Оклин. Она стала моей безопасностью. — Вообще-то они упомянули, чтобы я приехал домой.

— Я думала, ты не ездишь туда, — сказала она, выпрямляясь, на её лице отразилось беспокойство.

— Моя двоюродная сестра Сара выходит замуж. — Я сделал ещё глоток воды, пытаясь унять спазм в горле. Она ничего не сказала, но я мог видеть вопрос в её глазах. — Сара — его сестра.

— Ты в порядке?

Я помолчал, прежде чем ответить, прислушиваясь к своему телу. Если не считать нервозности от разговора об этом, я был спокоен. Не вспотел. Сердце не колотилось. Не тряслось. Я был в порядке.

— Удивительно, но да.

Перейти на страницу:

Похожие книги