Зено проводил большую часть времени в палаццо Савона во Флоренции, но часто нас навещал. Мы вместе занимались процветанием нашего бизнеса. На данный момент дела у «Савона Вайнс» шли лучше, чем когда-либо при нашем отце, покойном короле. И Зено слушал меня, так же, как и я его. Он доверял моим суждениям о винах, которые стоит производить и о виноградниках, которые мы должны прибрести. Я гордился Зено. Прошли его загульные дни, и вместо этого он полностью погрузился в бизнес, по-настоящему добиваясь в нем успеха.
И он снова стал моим лучшим другом.
Он стал моим братом.
Мы сели на террасе, наблюдая, как лошади паслись в загоне.
— Итак, — начал я, когда Кареса ушла в дом за едой. — Как продажи «Неро д'Авола»?
— Выше крыши, — ответил Зено с ухмылкой. — Ты снова оказался прав, брат. Это вино пользуется успехом.
В первый год, когда я вступил на борт, я убедил кампанию приобрести вино своей тети Ноэллии. В одиночку они уже добились максимума, но с нашей поддержкой еще больше взлетели.
— А что на любовном фронте? — спросила Кареса, выходя из дома с блюдом домашнего чоппино70, моим любимым.
Зено засмеялся.
Кареса посадила Сантино в детский стульчик и присела сама.
— Я женат на своей работе, герцогиня. Ты это знаешь.
Ее рука легла на его руку.
— Я горжусь тобой, Зено, но тебе тоже нужна любовь.
Он пожал плечами.
— Однажды. Может быть. Но сейчас, — он удовлетворенно вздохнул, — я счастлив. Впервые за очень долгое время.
Мы съели наш ужин и смеялись до позднего вечера. Мы с братом обсудили дела, и когда энергия Сантино иссякла, Зено ушел, пообещав завтра вернуться.
Он хотел помочь мне со сбором урожая. Так же как делал это в прошлом году.
Вместе.
Когда мы вошли в дом, Кареса направилась укладывать Сантино спать. Но как только дверь за нами закрылась, я забрал нашего сына из ее рук.
— Я сам уложу его. А ты подожди меня у камина.
На лице Каресы появилось самое красивое, любящее выражение, и она направилась к большим подушкам, которые были разложены перед тлеющими углями.
Сантино зевнул. Я поцеловал его в щеку и направился в спальню. Я переодел его в пижаму и положил в кровать. Я не успел сесть, как он переполз по кровати к стопке книг и принес мне одну почитать. Посмотрев на название, я игриво закатил глаза.
— Опять?
Сантино засмеялся и устроился под своим одеялом. Я лег рядом и открыл книгу на первой странице. И, так же, как и всегда, я сфокусировался на словах и позволил им обрести смысл в моей голове. А потом я начал читать. Сантино положил голову на подушку рядом со мной, а руки обвил вокруг моей талии. Он смеялся, когда я время от времени изображал звуки животных, и, когда он перестал смеяться, я увидел, что мой маленький мальчик заснул.
Сердце растаяло от его слегка приоткрытых пухлых губ и растрепанных темных волос, я соскользнул с кровати и поцеловал его макушку, прошептав:
— Я люблю тебя навечно.
Я убрал книгу на место, зная, что однажды прочитаю ему Толкина точно так же, как мой отец читал мне.
Я закрыл дверь в комнату и направился к своей жене. Кареса лежала перед камином, ее взгляд потерялся в языках пламени. Она улыбнулась.
— Он уснул?
— Почти сразу. Мы даже не прочитали четверть книги, — сказал я и сел рядом с ней.
Кареса придвинулась, опираясь своей спиной на мою грудь. Когда она откинулась назад, я облокотился на большую подушку.
Секундой позже в моих руках оказалась книга «Симпозиум» Платона. Я перевел взгляд на жену, Кареса смотрела на меня в ответ, ее длинные ресницы целовали щеки, когда она моргала.
— Почитай мне.
Мое сердце взорвалось в груди от количества любви в ее глазах. Любви, которая, казалось, только усиливалась день ото дня, как бы это не казалось невозможным.
— Всегда, — сказал я, открывая книгу на нашей любимой части, которую читал для нее каждую ночь.
Кареса прижалась к моей груди, и я положил свою руку ей на живот. А потом начал читать. При свете камина, в нашем доме, с нашим сыном в постели и нашей дочерью, слушающей нас, я говорил о блуждающих потерянных душах, которые встречают свои недостающие половинки и лишаются чувств от любви. И когда я взглянул вниз на свою прекрасную жену, мою вторую половину, с ее рукой, прижатой к моей, я заговорил о принадлежности друг другу, зная, что Платон писал о таких парах, как наша.
Потому что с того момента, как я увидел ее и позволил себе влюбиться, моя душа признала ее своей. И… нам бы никогда не хотелось разлучаться друг с другом…
…даже на мгновение.
Плейлист
Shadow — Birdy
Sirens — Cher Lloyd
Love Like this (Acoustic) — Kodaline
Ships In The Rain — Lanterns on the Lake
Set Fire To The Third Bar — Snow Patrol
Atlas: Touch — Sleeping At Last
Talk Me Down — Troye Sivan
Happiness (Acoustic) — NEEDTOBREATHE
All Again — Ella Henderson
Lost Boy — Troye Sivan
Dark Island Sky — Enya
Dusty Trails — Lucius
Say You Won’t Let Me Go — James Arthur
Wishes — RHODES
Autumn — Paolo Nutini
Follow the Sun (Acoustic) — Caroline Pennell
When We’re Fire (Cello Version) — Lo-Fang
I Could Never Say Goodbye — Enya
Sogno (Extended Version) — Andrea Bocelli
BITE — Troye Sivan
Благодарности