Читаем Вульфен полностью

В полной растерянности Даника искала Дакоту, стараясь прокрутить ещё раз в голове то, что она видела и понять, что это было. Должно быть, из-за страха ей показалось; она смотрела в лес, где дрались волки, а затем на поляну. Не было никакого признака Дакоты, и ее взгляд снова вернулся к волкам. Девушка стояла и наблюдала за ними испуганная и завороженная, прежде чем вспомнила о своем пистолете. Отвернувшись от окна, она оглядела комнату и, наконец, нашла его. Даника перезарядила пистолет и помчалась, к двери, но оба волка уже исчезли в лесу.

Все еще находясь в растерянности, она стояла в открытой двери в течение нескольких минут, а потом до неё дошло, что стоит абсолютно голая. Зашла внутрь и громко хлопнула дверью.

Неуверенная в том, что случилось, и что именно видела Даника, наконец, вошла в ванную, чтобы помыться и одеться. Потом вышла из домика в поисках Дакоты, который должен был быть в своем доме. Парень ушел без одежды. Не будет же он слоняться голым посреди дня.

В доме было пусто. Его нигде не было, мотоцикл Дакоты был припаркован перед домом, который он и остальные парни арендовали.

Загнанная в угол, она вернулась к себе. Расположившись на кушетке, Даника попыталась, в очередной раз, разобраться в этой загадке, перебирая и анализируя свои воспоминания.

Она была уверенна, что Дакота услышал что-то.

Может быть, вспомнил что-то важное?

Она выкинула из головы подозрения, что он "вспомнил" какое-то важное дело, чтобы уйти, добившись того, зачем пришел. Нет, конечно, мужчины могли быть чертовски изобретательными, когда дело касалось их ухода, но такое поведение выглядело слишком странно, чтобы просто избавиться от нее.

Или он внезапно вспомнил, что забыл выключить обед на плите, или он что-то услышал. Его выражение лица испугало ее и вызвало выброс адреналина. Последняя теория казалось такой же невероятной, как и то, что он сейчас упадет перед ней на колени и попросит прощение за то, как поступил с ней.

Девушка была уверена, что видела, как он прыгнул на волка. Она не могла понять причину, и, вообще, не могла себе такое вообразить. Даника была чертовски уверенна, что там бежал не старик, который управлял лагерем! Правда, она видела его только со спины, и, хотя, не станет утверждать, что знала каждый дюйм Дакоты, но это был, безусловно, он.

Парень умчался, чтобы отпугнуть волка, а когда заметил второго, решил, что не сможет противостоять двум животным?

А ведь складывалось впечатление, что он знает лучше, чем она, что волк был готов к атаке!

Возможно, Дакота не хотел выглядеть полным идиотом.

Может быть, это и объясняет то, что она видела? Он подумал, что отпугнет волка, а затем из леса появился второй и ему пришлось спрятаться?

Это казалось разумным. Даже вероятным. Даника смотрела в окно. Обзор был не очень хорош, и, плюс, она была в шоке – не лучшее состояние, чтобы вспоминать события и разбираться с их трактовкой.

Где же он? Она смотрела везде.

Может быть, Дакота был в домике, когда она приходила, и не открыл дверь? Возможно, в душе, где он не мог ее услышать?

Даника вернулась к домику и постучалась снова. Когда не получила ответа решила толкнуть дверь. Та была не заперта, она заглянула внутрь, зовя его по имени. Ей было неудобно заходить в дом, но, не получив ответа, наконец, вошла и проверила.

То, что в первый раз она была права, ее не успокоило. Девушка стояла посреди комнаты, борясь с внезапным желанием узнать что-нибудь новое о них. Но отклонила это желание, так как не хотела быть пойманной, копающейся в их вещах. Ни один из них, казалось, не хотел ей зла, но это могло измениться, если ее застанут за этим занятием. Конечно, все могло поменяться, если она ошибалась на их счет, и они на самом деле были наркоторговцами. Даника была уверена, что сможет услышать, когда вернутся остальные, ведь мотоциклы были довольно шумными, но Дакота же был где-то поблизости.

Все еще пребывая в полном расстройстве, она вернулась к себе.

Блейн был напряжен, утомлен, и с каждой минутой становилось еще хуже, когда они повернули на просёлок, который вел к их временному убежищу в рыбацком лагере. Люди и оборудование прибыли, и почти весь день они провели, обсуждая детали плана и репетируя придуманный сценарий, но он совсем не был уверен, что план сработает. Несколько человек, присланных советом, действительно занимали разные должности в области медицины, но большинство были далеки от этого, и Блейн не был уверен, что они справятся со своими ролями. У них еще было несколько дней, чтобы организовать все, но он сомневался, будет ли достаточно даже нескольких недель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы