Читаем Вулкан страстей полностью

– Очень красивый дом, – не без восхищения отметила Джулия. – Особенно на фоне тех жилых кварталов, которые мы проезжали минут пятнадцать назад.

Родриго ехидно усмехнулся.

– Гонолулу, как, впрочем, и Гавайские острова в целом, соткан из противоречий. Одно я знаю наверняка: посещение Гавайев – переломный момент в жизни любого человека. Вы вернетесь в свой Лос-Анджелес совершенно другой. Конечно, в том случае, если найдете в себе силы для того, чтобы покинуть тропический рай. Хотите, расскажу один забавный случай? – Родриго устроился удобнее в водительском кресле и, не дождавшись ответа Джулии, с улыбкой начал рассказывать: – Как-то одного коренного жителя Оаху туристы спросили: «Скажите, а куда же вы ездите во время отпуска?». Видимо, намекали на то, что постоянное солнце и океан наскучили местному населению. Однако гаваец, ничуть не смутившись, ответил: «Как куда? Конечно же на соседний остров».

Джулия рассмеялась.

– Так вот, сейчас мы находимся в фешенебельном районе Гонолулу. Можно сказать, что иностранным туристам этот район известен даже лучше, чем большинству коренных жителей Оаху. В девятнадцатом веке этот район представлял собой популярное место встреч гавайского высшего общества. А сегодня – это район уютных, комфортабельных отелей и частных апартаментов, лавровых деревьев, мраморных скамеек и гавайцев… выпрашивающих мелочь.

– Да, район и в самом деле сильно отличается от жилых кварталов старого города, – заметила Джулия, с интересом рассматривая аккуратные белые коттеджи.

– И не говорите. – Родриго вздохнул. – Реставрация не распространилась на дома простых гавайцев, и теперь ежегодно сотни людей остаются в буквальном смысле без крыши над головой. – Он грустно улыбнулся. – Вернее, крыша попросту обвалилась. Например, мои родители уже не первый год с тревогой посматривают на прохудившуюся кровлю, а все их жалобы и просьбы остаются без ответа.

– Ваши родители?.. – Джулия удивленно вскинула брови.

Она никак не могла понять, почему родители столь состоятельного человека, каким, по словам Моники, являлся Энрике Контарес, вынуждены беспокоиться о крыше над головой. Неужели Энрике скуп и не помогает им деньгами? Или, быть может, они в ссоре и не общаются много лет? Странно, Джулии показалось по тону нового знакомого, что он с большой любовью, теплотой, заботой и волнением упомянул о родителях. Она терялась в догадках. Когда Джулия открыла рот, чтобы попросить разъяснить ей ситуацию, Родриго громко посигналил.

– Ну вот, вы и на месте.

Родриго вышел из автомобиля, открыл багажник и, достав чемоданы Джулии, осторожно поставил их у бордюра возле изящной кованой калитки. После этого он подошел к задней дверце, открыл ее перед Джулией и протянул руку, выражая готовность помочь ей выйти. Однако Джулия не спешила выходить, а внимательно смотрела на предложенную руку. Затем ее ресницы взметнулись вверх и она посмотрела в глаза стоящему перед ней мужчине. Повисла напряженная пауза.

Через некоторое время Джулия осознала, что ей снова не удастся одержать вверх в борьбе двух взглядов. Под пристальным лукавым взглядом черных гипнотизирующих глаз Родриго она теряла самообладание и уверенность в собственной стойкости. Взгляд оливковых глаз завораживал, будил чувственные переживания, заставлял забыть обо всем на свете, кроме стоящего перед ней мужчины. Да, не Энрике Контарес, не состоятельный экспортер гавайского кофе, не муж лучшей подруги и даже не загорелый гаваец, а просто – мужчина. Мужчина, ради которого природа создала ее женщиной.

Джулия потупила взгляд и потянулась за сумочкой.

– Вы так построили фразу, что можно подумать, будто это только я на месте. Вы что же, даже не зайдете в дом? – спросила она притворно беззаботным тоном, опираясь на горячую крепкую руку Родриго. Джулия пыталась хоть как-то скрыть свое волнение и смущение, пусть для этого и приходилось задавать дурацкие вопросы.

– Я спешу на работу, так что вам придется обойтись без моей помощи, – ответил Родриго.

– Вы серьезно? – спросила Джулия, которая была и в самом деле удивлена его рвением. – Неужели хозяин крупной компании не может позволить себе полдня отдыха по случаю приезда долгожданной гостьи?

– Представьте себе – нет. Ни минуты покоя и безделья. Иначе я не был бы руководителем крупной компании, как вы лестно назвали мою скромную контору.

Джулия быстро и легко выпрыгнула из «крайслера».

– Что ж, не смею вас задерживать, – сказала она, повернувшись к Родриго. – Спасибо за экспресс-экскурсию по Гонолулу.

– Не за что меня благодарить. Я и сам получил удовольствие от нашей короткой прогулки. – Родриго повернул голову в сторону закрытой двери. – Неужели Моника и девочки еще не вернулись? Странно, почему тогда Хуанита не открывает?

Джулия пожала плечами. Родриго еще раз нажал на кнопку. На этот раз гудок вышел более долгим и требовательным.

Как только Родриго увидел, что дверная ручка опустилась вниз, он быстро сел за руль и захлопнул дверцу. Затем помахал Джулии в открытое окно.

Перейти на страницу:

Похожие книги