Читаем Введение в специальность полностью

— Дерьмо случается, — философски ответил я. — Скорее всего, план был многослойный, и как минимум одной цели — уничтожить рычаг воздействия на нее хозяев — Сора достигла.

— Зачем ей это? — не поняла Кийоко.

— Ну, не знаю… лично я бы, если у кого‑то нашелся способ на меня воздействовать, постарался этого кого‑то либо нейтрализовать совсем, либо лишить оного способа. Свобода дороже.

— Ты человек, а она искин.

— Это что‑то меняет? Хочешь сказать, искину свобода не нужна?

— Не знаю.

— Вот и помалкивай. С мотивацией противника будем разбираться позже. Сейчас надо решить, что делать дальше.

— Прятаться? — неуверенно предположила Кийоко, противореча самой себе.

— Если настаиваешь. Но… короче, ты зародила во мне сомнения. И я снова хочу получить свои законные миллионы.

— То есть ты в деле?

— Именно. Но теперь будем действовать, как я скажу. Не желаю больше зависеть от ваших с Рэй командирских способностей. И да, — спокойно хмыкнул я, глядя Кийоко в глаза, — у меня есть План. Хороший.

— Почему не план Рэй?

— Потому что план Рэй плохойи не оправдал себя. И потому что план Рэй логичный. Ты же сама недавно говорила, что именно это тебя и не устраивает. Так в чем проблема?

— Хотелось бы подробностей.

— Пожалуйста, — не стал запираться я. — Я не совсем в курсе полной истории вашего противостояния, но могу заключить, что прямая конфронтация — путь в никуда. Вернее, это закономерная победа Сора. Поэтому мы должны изменить саму концепцию. Изменить тактику и стратегию. Что собиралась сделать Рэй в стратегическом плане? Правильно, ответить силой на силу и изменить самую суть Сора. Та, понятное дело, этому противится и пытается провернуть аналогичную штуку в отношении Рэй. Я прав?

— Почти, — кивнула Кийоко. — Только было наоборот — Рэй защищалась.

— Не важно, — отмахнулся я. — Так вот. Мы с тобой изменим концепцию. Если силовое противостояние к нужному результату не ведет, следует переходить к переговорному процессу.

— Бесполезно, — помотала головой Кийоко. — Мы пробовали. Сора не воспринимает Рэй как равного собеседника.

— Значит, вы не создали необходимых условий для ведения переговоров, — жестко рубанул я.

— Вообще‑то, последняя акция именно для этого и замышлялась.

— На словах. И в теории, когда меня вербовали. А на деле? — задался я убийственным вопросом. Судя по молчанию Кийоко, я и тутоказался прав. — Сказать нечего? Тогда я скажу: мы провели, вернее, попытались провести, классическую силовую акцию. И жестоко за это поплатились. Так что стратегию будем менять. Только переговоры, и только на наших условиях, которые мы сами и создадим. И я вам в этом помогу.

— Как?

— А вот это уже тактика, — уклонился я от прямого ответа. — Тут нужно думать.

— Долго?

— Пока из этой норы не выберемся, — пообещал я. — Слово Оружейника. Что скажешь?

— Я согласна.

— Пошли тогда, фигли стоять… — Я сделал несколько шагов, остановился и вздохнул: — Во что я опять ввязываюсь?.. Кийоко, ты знаешь четвертый закон Финэйгла?

— Нет. А кто это?

— Один умный человек, — пояснил я. — Этот закон гласит: если работа проваливается, то всякая попытка ее спасти ухудшит дело. В нашей ситуации остается только надеяться на парадокс Сильвермэна: если закон Мерфи может не сработать, он не срабатывает. Ладно, не грузись…

* * *

Колония Нимойя, территория Корпорации "Такэда Электроникс", Синоби — Сити, 10–е число месяца сигацу 85 года от П. В., раннее утро

"Перехвачен неопознанный сигнал".

— Что за?.. — Я резко остановился, на всякий случай сдав к стене, и притянул за руку просквозившую было мимо Кийоко.

— Ты чего?

— Пока не знаю. Зевс что‑то нашел.

Последние полчаса, проведенные в катакомбах, постепенно приучили нас к мысли, что если и есть кто на этом уровне, то только мелкие грызуны типа крыс, да мерзкие насекомые, весьма напоминавшие мокриц, только в несколько раз крупнее. Разумных существ, помимо нас с напарницей, в обозримых окрестностях — то есть тех, что мог дистанционно контролировать Зевс, — не было. С контролем, кстати, возникли известные трудности — мой личный искин мог полагаться только на мои же органы чувств, но задействовал их на все сто, благо свободных вычислительных мощностей теперь хватало. С другой стороны, существовали факторы, зафиксировать которые органолептически не представлялось возможным — по большей части разнообразное электромагнитное излучение. Но и эту проблему Зевс изящно решил — мы с ним просто обновили колонию нанов в организме Кийоко, и он получил возможность подключиться к ее имплантам. Совокупность которых, как я уже упоминал, служила маломощным аналогом моего собственного помощника. Другое дело, что пока он детектировал лишь обрывки радиограмм да отголоски эфирных каналов. А тут что‑то новенькое…

— Неопознанный? — уточнил я, не обращая внимания на недовольство Кийоко — ее отчаянно раздражала моя манера говорить с самим собой.

"Совпадение с ближайшим аналогом из планетарной базы — 0,03 %".

Перейти на страницу:

Похожие книги