Час пролетел незаметно. Захлопнув крышку часов, я уже подумал что 'такой крутой башуста##' посчитал западло со мной встречаться. Типа уровень мой не тот. Я же не представился халдею. Подумаешь старлей, если судить по погонам. Невелика шишка в этом лесу. А героев с ленточкой 'Креста военных заслуг' уже много на второй год войны.
## Башуста (азерб.) — большой человек по статусу.
Но регент все же пришел когда я доел эклеры и помаленьку попивал хорошо заваренный кофе. Ужин был хорош. Мне даже понравилось, что мне не мешали с аппетитом поесть.
Пришел, нагло сел напротив меня без приглашения внимательно меня рассматривая. Лет ему было на вид сорок пять. Сероглазый брюнет с седыми висками. Нос тонкий с нервными, как бы выгрызенными ноздрями. Широкий подбородок с ямочкой как у Жана Марэ. Гладко выбрит. Пахнет неплохим парфюмом. Одет дорого в бежевую тройку, белую сорочку и синий галстук в средний желтый горошек. Такой же платок торчал из верхнего кармана. Все от очень хорошего частного портного — в этом мире еще не сошли с ума от брендов. На жилетке золотая часовая цепь с брелоком в виде русалки. Рыбий хвост ее состоял из плотно посаженых мелких бериллов травяного цвета, а волосы полосами из мельчайших сапфиров, глаза бриллиантовые — каждый на полкарата. Занятная вещица. На жестких манжетах золотые запонки с крупными изумрудами в окружении мелких бриллиантов. И простой перстень — печатка на левой руке. Гладкий.
Я все это время спокойно пил кофе и ждал, когда он скажет первую фразу. Мне это было необходимо для того чтобы рисунок разговора выстроился так как мне нужно. И тут уже без разницы, что он скажет. Главное чтобы он сказал свое первое слово.
Когда Крон составил свое мнение обо мне, то спросил с блатной интонацией.
— Чё те нада, фраер? Мое время бабла стоит нехилого.
Я ожидал увидеть в уголке рта золотую фиксу, но обломался. Ее не было. Придется немного поправить рисунок беседы, который мы разрабатывали вдвоем с Моласом.
— Однако, — усмехнулся я, ставя чашку на стол. — А мне говорили, что вы даже образованный человек и имеете манеры. Столько врунов развелось в последнее время. Куда катится мир?
Последняя моя фраза звучала откровенно ернически. Но я тут же подлил в голос металла.
— С каких это пор Ночная гильдия стала брать заказы на убийства?
— Угу… — Крон сморщил глумливую гримасу. — С тех самых, когда мирные граждане стали держать в доме пулеметы. Мы же за это тебе предъяву не кидаем. Как и за четыре жмура. И за зажиленную коляску с мерином тоже. Пользуйся. От меня чё нужно?
— Заказчик.
— Стукачей в Ночной гильдии нет.
— Нет, так будут, — спокойно сказал я. — Надеюсь, ты прокачал кто я?
Крон кивнул. Но молча.
— Указ о создании ЧК в газетах прочел?
Крон кивнул снова. Безучастно так только подтверждая сам факт.
— Тогда делай выводы. Только быстрее. Промедление тут смерти подобно. Причем в буквальном смысле этого слова.
— Угрожаешь, начальник? — регент снова стал играть в блатного. — Так неча нас ужо пужать, мы ужо пужаные.
— Точно наврали мне про твое образование, раз внимательно читать не умеешь, — поднял я руку и щелкнул пальцами.
Официант возник прямо из воздуха.
— Еще кофе мне и моему гостю. Его у вас хорошо варят, — и обернулся к главе ночной гильдии. — Что‑нибудь к кофе будете?
Тот отрицательно покачал головой.
— Только кофе, — подтвердил я заказ.
— Сей минут, — и официант моментом развоплотился.
Прямо колдунство какое‑то.
— Ты в курсе, — перешел я с ним на 'ты', хватит в вежливость баловаться, раз он сам так хамит, — что твои люди убили егеря моей охраны?
— В газете читал, — ответил он.
Вот как, вечерние газеты оказывается уже вышли. Что‑то рановато сегодня.
— А знаешь, кого именно они убили?
— Не знаю. И откровенно знать не хочу, — скрестил он руки на груди, отчего его запонки красиво заиграли отраженным от светильников свете.
— А зря. Убили они рецкого горца. Учитывая сколько в городе рецких стрелков и егерей сейчас, то Ночная гильдия может нарваться на вендетту по всем правилам.
— Каким это правилам? — фыркнул он.
— Вырежут всех. До седьмого колена. — сказал я с серьезной мордой.
— Кто же такое допустит в Будвице? — спросил он с хорошо скрываемым испугом.
Слава о рецких горцах далеко бежит. И чем дальше, тем она страшнее рассказывается. Вот что значит пятьсот лет подряд в боях пленных не брать.
— Ты забыл, как называется королевская комиссия? Так я напомню. Чрезвычайная. И она вправе отдать приказ о чрезвычайных мерах. Террористический акт, который сотворили твои подопечные вполне подходит под определение 'пособничество врагу' в военное время. Фронт, между прочим, всего в трех часах езды на паровозе отсюда.
Посмотрел на его ошарашенное холеное лицо и усмехнулся.
— Но лично я могу горцев и остановить… как их вождь. Если мне головой выдадут Лося живого и способного членораздельно разговаривать и с ним заказчика ночного теракта. Остальные лично мне не интересны.
При этом я делал сознательные ударения на слово 'лично'.
— У вас ничего не получится, — уверенно высказал он, придя в себя. — Это мой город.