Читаем Вы бывали в Новом Орлеане, сэр? (СИ) полностью

«Песок», - подумала она и не ошиблась. Широко открыв глаза, Кэролайн прикрыла ладошкой рот. От изумления у нее вырвался шумный выдох. Перед ней распростерлось пустынное побережье Мексиканского залива. Солнце, которое почти село за горизонт, сверкало яростным красным светом. Небо было заполнено розовыми облаками, а море… Море было прекрасным как никогда. Его непрекращающиеся волны ласкали побережье, раз за разом накатывая и откатываясь обратно. Пустынный пляж был так красив без людей.

- О, боже, это прекрасно, - прошептала Кэролайн. Все это время Клаус внимательно наблюдал за ее реакцией. На его губах появилась победная ухмылка, но у Кэролайн даже не появилось желания стереть ее с его лица. – Здесь действительно потрясающе. Я хочу подойти ближе к морю.

Девушка призывно посмотрела на Клауса, тот лишь кивнул. Не сдерживая своего порыва, Кэролайн почти бегом бросилась к морю, на ходу снимая с себя сапоги. Зайдя в воду, Кэролайн ощутила почти ледяной холод, хотя в этом месяце люди в Новом Орлеане еще вовсю купались. Холод пробирал до костей, но выходить Кэролайн не спешила. Она снова чувствовала это прекрасное ощущение легкости и свободы, почти как в баре во время танца. Но сейчас ей не приходилось закрывать глаза, чтобы ощутить это.

Стоя в воде еще некоторое время, Кэролайн наслаждалась покоем. Она немного удивилась молчанию Клауса, но не стала нарушать эту сладостную тишину. Когда холод проник в каждую частицу тела Кэролайн, она, наконец, решилась выйти на берег. Клаус помог ей обмыть и отряхнуть ноги от песка, чтобы надеть сапоги. Когда он прикасался к ее холодным ногам, Кэролайн была готова застонать от тепла, которым он покрывал ее кожу.

- Ты совсем холодная, - недовольно произнес Клаус, и Кэролайн, как бы в подтверждение его слов, задрожала. – Почему бы нам не зайти в бар и не выпить по стакану чего-нибудь согревающего, милая?

Кэролайн бил сильный озноб, поэтому она лишь кивнула. Уже во второй раз за этот вечер Кэролайн поняла, что джинсы стали бы лучшим выбором для сегодняшней прогулки. Очевидно, в джинсах ей бы не было настолько холодно. К тому же, джинсы наверняка бы не останавливали на себе такие внимательные взгляды Клауса, как это делали ее обнаженные ноги. Кэролайн суетливо попыталась улыбнуться, но Клаус заметил ее смятение и у него вырвался смешок. Он накинул на плечи Кэролайн свою куртку, тем самым оставшись лишь в футболке. Потом Клаус без предупреждения поднял Кэролайн на руки и с вампирской скоростью побежал в сторону улицы, с которой они свернули.

Кэролайн не сопротивлялась, она даже сама закрыла глаза, хотя он ее об этом и не просил. Находиться на его теплых руках и чувствовать, насколько горячее его напряженное тело, было на удивление приятно. Кэролайн учуяла аромат того самого одеколона, от которого кружилась голова. Все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

- Мы на месте, Кэролайн, - тихо произнес Клаус через несколько минут. В то же мгновение он аккуратно опустил ее на землю. Кэролайн открыла глаза и увидела, что они стоят возле входа «Somebody is here». Что ж, это был хороший выбор.

- Спасибо, - почти шепотом произнесла Кэролайн, но Клаус ее все равно услышал. Он посмотрел на нее своими пронзительными глазами, и на его губах заиграла улыбка. Кэролайн благодарила не за то, что он ее донес на руках. Кэролайн благодарила его за весь этот волшебный вечер, который подарил ей эти чувства покоя и завершенности. И Клаус понял ее.

Открыв дверь, Клаус пропустил Кэролайн в бар.

But I’m just trying to love you

In any kind of way

But I find it hard to love you girl

When you’re far away

Away **

* и ** - слова песни «Seaside», The Kooks

========== Глава 6. Поддаться ==========

В баре оказалось много народу, поэтому свободных мест почти не осталось. Клаус извинился перед Кэролайн и направился к столику в глубине зала. Уже через пару мгновений сидевшая там парочка послушно освободила свои места. Клаус невинно улыбнулся и по-джентельменски отодвинул стул, призывая Кэролайн занять место. Она, конечно, поняла, что древний вампир загипнотизировал парочку бедняг, но ее тело только-только начало отходить от холода, поэтому она не возражала.

- Часто ты пользуешься своими вампирскими привилегиями? – спросила Кэролайн так, будто ей это действительно интересно. Она аккуратно скинула с себя куртку и протянула ее Клаусу. Тот пожал плечами и аккуратно повесил ее на спинку стула.

- Не чаще, чем ты, милая. Мне это незачем, я и так могу получить все, что захочу, - самодовольно ответил Клаус, на что Кэролайн рассмеялась.

- Ну, я бы не стала так категорично говорить, - лукаво улыбнувшись, почти пропела она.

- А я бы не стал так категорично смеяться над древним вампиром, - почти устрашающе произнес Клаус, и Кэролайн осеклась. Действительно, она забыла кто перед ней.

- Что тебе заказать, милая? – спросил Клаус, заглядывая в синие глаза девушки, как ни в чем не бывало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Классическая проза / Альтернативная история / Боевик / Драма / Проза
Месть. Разрывая душу (СИ)
Месть. Разрывая душу (СИ)

Предупреждение: Не вычитаноДрама разрывающая душу. Драма, пропитанная болью, страстью. Ненавистью и любовью. Окунет в мир беспощадного криминала. Взорвет сознание. Она – дерзкая, умная. Настоящая стерва. Её жизнь пропитана кровью родных. Она справилась. Пережила боль и потерю. Она встретит того кто раскроет её душу. Того кто откроет её сердце. Она будет жить только им. Дышать им. Но жестокий мир преследует её. Наступает на пятки. Идет по следам. Беззвучно подбирается ближе.Он - ищейка, лучший из лучших в своем деле. Он добивается своей цели. Настигает жертву. Беспощадно и цинично уничтожает, смотря прямо в глаза. Стирает с лица земли. Жестокий. Бессердечный тиран. Убийца, которого ни что не остановит, когда он выполняет поручение.Он получит задание - довести начатое до конца. Убрать. Избавиться от последнего свидетеля. И что делать, когда душа разрывается? Когда ты не в силах справиться с чувствами, которые кипят внутри? Умереть за Неё? Или же выполнить свою работу?

Mary Bryk

Драматургия / Драма / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература