Гермиона быстро восстановила в памяти все записи, которые когда-то передал ей Дамблдор. Слишком много людей оттолкнуло Тома. Людей, которым он верил. Поэтому неудивительно, что он ждал подвоха от каждого, включая Гермиону, и она не могла винить его за это. Точно так же, как она не могла винить его за то, что случилось с её родителями, потому, что он ещё не сделал этого.
Нервно прикусив губу, Гермиона медленно приблизилась к юному Тёмному Лорду и, протянув правую руку, нежно прикоснулась к его щеке. Он вздрогнул, но не отстранился. Девушка услышала, как у него перехватило дыхание, и почувствовала, как его сжатые челюсти начали расслабляться.
— Том, — прошептала она, и лёгкая улыбка тронула её губы, когда юноша крепче прижался лицом к её ладони, — я бы никогда не потащила тебя обратно в Большой зал только для того, чтобы бросить у двери.
В его глазах Гермиона увидела взрыв эмоций, которые сменяли друг другу с огромной скоростью. Наследник Слизерина резко отвернулся от неё, крепко зажмурив глаза, чтобы прикрыть брешь в системе безопасности.
— Это правда, — тихо добавила волшебница, глубоко вздохнув.
Гермиона очень сильно боялась потерять его. Осознание этого страха обрушилось на неё словно цунами, и ей показалось, будто время остановилось. В её голове, словно пластинка, начал крутиться лишь один вопрос.
Неужели она влюбилась?
«Почему бы и нет? Влюбиться в человека, который в ближайшее время умрёт. Просто чудесно» — сардонически произнёс представитель её тёмной стороны.
То, что она начинала чувствовать к Тому Реддлу, сильно пугало её. И это был не тот страх, который она испытывала, когда сражалась за свою жизнь на войне, или когда люди, о которых она заботилась, умирали у неё на глазах.
Нет, этот страх был чем-то другим… чем-то новым и незнакомым. Чувствовал ли Том то же самое рядом с ней?
— Нам нужно войти, — голос Тома, в котором ничего не осталось от прежнего холода, вернул её на землю.
Гермиона энергично закивала головой, сосредоточив свой взгляд на лице юноши.
— Что, прости?
Серо-голубые глаза Тома внимательно изучали девушку, его лицо не выражало ни одной эмоции.
— Я сказал, почему бы нам не войти в Большой зал, — напряжённым голосом повторил он.
— И ещё… я не думаю, что ты хотела бы, чтобы у кого-то сложилось неправильное впечатление, — волшебник бесстрастно кивнул на их переплетённые руки.
Гермиона разочаровано вдохнула и отвела взгляд в сторону.
— Нет. Наверное, нет… — пробормотала она, убирая правую руку с его лица и освобождая левую руку из его хватки.
Без её поддержки темноволосый слизеринец немного пошатнулся.
— Всё в порядке? — обеспокоенно спросила девушка, всё ещё пытаясь заглушить разочарование.
«Ой, забудь об этом. Он всё ещё любит тебя» — усмехаясь, произнёс демон. Ангел тяжело вздохнул, сверля его взглядом.
Девушка только сейчас осознала, какую власть она имеет над наследником Слизерина. Полгода назад она вполне могла как-то воспользоваться этим, но теперь уже её сердце не позволит ей этого сделать.
Положив руку на гладкую и блестящую поверхность деревянной двери, Том повернул голову в сторону Гермионы и тихо произнёс:
— Пожалуйста, Нефертари, хоть немного доверься мне. Я ведь как-то дошёл до этой двери, верно?
Несмотря на язвительность замечания, Гермиона не смогла удержаться от улыбки.
— Верно.
Она кивнула, и Том распахнул гигантскую дверь Большого зала. Яркий свет резко ослепил волшебницу, и её рот начал наполняться слюной, когда она почувствовала божественный аромат всевозможных блюд, оставшихся после праздника. Том небрежно прислонился к двери, чтобы придержать её, и бесцеремонно протянул руку, как бы говоря: «Дамы вперёд».
Одарив его ещё одной улыбкой, Гермиона вошла в зал. Том быстро закрыл дверь с тихим скрипом и последовал за девушкой. Он шёл так близко к ней, что она буквально кожей ощущала его присутствие.
Наслаждаясь мерцающими гирляндами, которые всё ещё украшали Большой зал, Гермиона услышала оживлённую болтовню и последовавший за ней взрыв смеха, после чего скорее почувствовала, чем увидела, как наследник Слизерина сделал маленький шаг назад.
Недолго думая, Гермиона схватила его ледяную руку и решительно направилась к длинному и переполненному столу, стоящему в центре зала. За ним сидело несколько профессоров, включая Диппета и Дамблдора, сидели её друзья, а также Филлис Хардиман, Джейкобсон Эндрюс, молодая Минерва МакГонагалл и ещё несколько учеников младших классов, которых Гермиона не знала.
Посмеиваясь, Филлис заметила Гермиону и весело помахала ей. Рон, увидев какое-то движение справа от себя, повернул голову и ошеломлённо посмотрел на Гермиону, так и не донеся суфле с корицей до своего рта.
— Мерлинова борода, Гермиона, ты свернула не туда…
Все сидящие за столом, услышав Рона, повернулись, чтобы посмотреть на двух пришедших старост. Девушка почувствовала, как Том, стоящий рядом с ней, напрягся. В этот момент ей хотелось четвертовать Рональда Уизли.