— Пойдём туда вместе, Нефертари, — медленно начал он, презрительно уточняя, но лёгкий румянец всё равно залил его лицо, — только потому, что ты — староста, как и я. И, пожалуйста, не говори мне, что ты подумала о чём-то другом…
— Э-э-э… Нет. Понимаешь, мой мозг не работает должным образом, так как я не спала всю ночь, заботясь о тебе, — надменно напомнила Гермиона, отчаянно пытаясь скрыть тот факт, что она действительно рассчитывала на что-то другое. Девушка очень сильно была удивлена тем, что Том Реддл согласился, на это предложение, прекрасно понимая, что это в какой-то степени может стоить ему жизни.
Неожиданно её охватило непреодолимое желание вырвать руку и выбежать из спальни.
— Я… — Реддл поморщился и посмотрел на неё. Удивление Гермионы только усилилось, когда на пепельном лице Реддла промелькнула неуверенность, — Нефертари, я… я никогда ни с кем не говорил о том, о чём говорил с тобой. Никогда.
— Я знаю, — мягко произнесла Гермиона. — Я никому не скажу, обещаю.
Она видела, как её рука медленно тянется вперёд, словно у той была собственная жизнь. Её разум будто находился на каком-то извращённом автопилоте. Её пальцы нежно убрали несколько прядей мокрых тёмных волос с его бледного лица, пригладив их так, как он это обычно делал. После чего её тыльная сторона ладони слегка задержалась на его холодном лбу.
Его дыхание начало выравниваться, а веки опустились, когда она положила свою руку на его.
— Я сообщу мадам Л, если ты будешь чувствовать себя слишком плохо и не будешь готов к завтрашним занятиям, хорошо? — прошептала она.
— Спасибо, — еле слышно пробормотал Том, погружаясь в сон.
Вздрогнув, Гермиона поняла, что юноша стал в её сознании Томом. Только Томом. Лорд Волан-де-Морт, Реддл и даже Том Реддл канули куда-то в небытие.
Она медленно высвободила свои пальцы из его и осторожно поднялась с кровати. Бросив последний взгляд на теперь уже совершенно безмятежное лицо Тома, девушка потянулась к креслу и подобрала сброшенный плащ, перчатки, шляпу и шарф. Бесшумно ступая по полу к двери, она тихонько вышла.
Как только защёлка встала на место, Гермиона повернулась и прислонилась спиной к двери, щурясь от яркого света, льющегося из западного окна гостиной. Теперь было понятно, что Том был, так сказать, опасно близок к точке невозврата.
В тот момент, когда он влюбится в неё так, как никогда не влюблялся ни в кого другого, все их проблемы, как выразился Драко, будут полностью решены. Не будет больше войны.
Гермиона удивилась тому, что она не чувствует себя счастливой, хоть и должна.
========== Глава 22: Вы когда-нибудь встречались с Малфоем? ==========
Понедельник, 13 декабря 1944, 7:45
— Итак… Насколько я понимаю, если мы перенесём начало вечера на семь часов, то магнолии лунного света, которые мы собираемся использовать для украшения зала, успеют полностью раскрыться.
— На семь часов? — Филлис Хардиман задумчиво посмотрела на Гермиону. Семикурсница лежала на животе рядом с ней.
Гостиная старост была в таком беспорядке, что Том Реддл наверняка сослал бы Гермиону в общежитие Когтеврана, если бы увидел состояние комнаты. Инструкции по украшению зала были разбросаны по полу, расписание смены префектов было произвольно вывешено на стенах, а пустая коробка из-под шоколадного печенья с сюрпризом лежала рядом с камином, в котором весело горел огонь. Характерный след крошек вёл от коробки к девушкам.
— Это значит… чтобы уложиться в пятичасовой план, званый вечер должен закончиться… — Филлис медленно склонила голову к Гермионе, — в полночь? Неужели ты думаешь, что ребята заходят ложиться так поздно?
Гермиона, улыбнувшись, подняла палочку и отправила пустую коробку в камин, даже не пробормотав заклинание.
— Фил, — начала староста, её глаза блеснули подобно маленьким жемчужинам, — это не только самое грандиозное официальное мероприятие года, но и единственное официальное мероприятие. В любом случае, я думаю, что они смогут продержаться до полуночи.
Гермиона наклонила свою кудрявую голову к полу и начала быстро перебирать стопку бумаг. Спустя мгновение улыбка исчезла с её лица, а брови сошлись на переносице.
— Я думала… Я его оставила… прямо… здесь…
Быстро уронив бумаги обратно на ковёр, брюнетка в отчаянии посмотрела на Филлис.
— Ты случайно не видела контракт на использование чар для украшения? Его здесь нет, значит, он должен быть где-то у тебя.
— Да, наверное, — поморщившись, гриффиндорка мрачно оглядела свои бумаги, которые были хаотично разбросаны по полу.
Просматривая график работ, который был заполнен две недели назад, Гермиона с ужасом заметила, что напоминание о контракте, раннее мигающее розовым цветом, приобрело зловеще-красный оттенок.
— Мне он нужен как можно скорее, то есть прямо сейчас.
Филлис в отчаянии всплеснула руками. С раздражённым шипением она наклонилась и схватила один из многочисленных листков тонкого пергамента. Прищурившись, девушка посмотрела на надпись сквозь очки и, ухмыльнувшись, объявила:
— Кажется, у нас есть анонимный запрос… стой… даже несколько запросов на падающую омелу.