— Дайте мне договорить, — сказал он, — дайте мне объяснить все. Пожалуйста, дайте мне сделать это так, как мне удобно. — И он продолжает в том же духе еще некоторое время и говорит, сколько людей будет работать в лаборатории, столько-то людей такого уровня и столько-то кандидатов такого уровня…
— Извините меня, сэр, — сказал я, — но я думаю, Вы говорите не с тем, с кем надо.
— Я говорю с Ричардом Фейнманом, Ричардом Ф. Фейнманом?
— Да, но…
—
— Хорошо. — Я сажусь и вполуха слушаю всю эту чепуху, все детали этого большого проекта, все еще не подозревая,
Наконец, когда он закончил, он говорит:
— Я рассказываю все это Вам, потому что мы хотим пригласить Вас в качестве директора лаборатории.
— Вы
— Мы уверены, что Вы именно тот человек.
— Откуда Вы взяли мою фамилию? Почему Вы решили позвонить
— Сэр, Ваше имя значится на патенте по реактивным самолетам на ядерной тяге.
— О! — сказал я, и понял,
Я сказал тому парню:
— Извините, но я хотел бы остаться профессором в Корнеллском университете.
А случилось следующее. Во время войны в Лос-Аламосе был один замечательный парень, ответственный за правительственное патентное бюро. Его звали капитан Смит. Он разослал всем циркуляр, в котором говорилось что-то вроде: «Мы в патентном бюро будем рады запатентовать любую вашу идею для правительства Соединенных Штатов, на которое вы сейчас работаете. Любую идею по ядерной энергии или ее применению, которую, как вам кажется, знает каждый. Это не так. Каждый
Я вижу Смита во время ланча и по дороге назад в техническую зону говорю ему: «Этот циркуляр, который Вы разослали всем — это же просто безумие — прийти и рассказывать о
Мы обсудили это вдоль и поперек — к этому времени мы уже были у него в кабинете, и я говорю: «У меня столько идей по ядерной энергии совершенно очевидных, что мне придется провести весь
— НУ, НАПРИМЕР?
— А, чепуха, — говорю я. — Пример первый: ядерный реактор… под водой… вода поступает внутрь… пар идет с другой стороны…
Ничего не произошло.
Через три месяца Смит звонит мне в кабинет и говорит: «Фейнман, подводную лодку уже взяли. Но остальные три — Ваши». Вот почему, когда парни из авиастроительной компании в Калифорнии запланировали свою лабораторию и попытались найти специалиста по всяким реактивным штуковинам, — нет ничего проще, — они смотрят, кто взял патент!
Так или иначе, Смит сказал мне подписать какие-то бумаги, на те три идеи, которые я передавал правительству для патентования. В силу какого-то юридического фокуса при передаче патента правительству подписываемый документ не является законным, если он не предусматривает какого-либо
Я подписал бумагу.
— Где мой доллар?
— Это просто формальность, — сказал Смит, — у нас нет фондов, чтобы выплачивать деньги, мы их не предусмотрели.
— Однако Вы предусмотрели, чтобы в контракте значилось, что я
— Это глупо, — протестует Смит.
— Нет, это не глупо, — возражаю я. — Это юридический документ. Вы заставили меня подписать его, а я честный человек. Если я подписываю что-то, где говорится, что мне положен доллар, я должен его получить. И нечего меня дурачить.
— Хорошо, хорошо, — говорит он, начиная сердиться. — Я
— О’кей.
Я беру доллар и уже знаю, что́ я буду делать дальше. Я иду в ближайшую лавку и покупаю на доллар (а на него тогда можно было купить не так уж мало) печенье и конфеты, те шоколадные конфеты с вкуснейшей начинкой, целую гору всякой всячины. Потом возвращаюсь в теоретическую лабораторию и выдаю: «Слушайте все, я получил премию. У меня есть печенье! Я получил премию! Доллар за мой патент! Мне дали доллар за патент!»
Все, у кого были патенты (а такие патенты были у многих), все приходили к капитану Смиту: они хотели свой доллар!