Читаем Вы нам подходите полностью

– Добрый вечер, леди, – послышался за спиной приятный мужской баритон. Обернувшись, увидела перед собой высокого брюнета с правильными чертами лица, карими глазами и обаятельной улыбкой. – Граф Симус Трем к вашим услугам, леди Флер.

– Леди Солье, – представила мою надсмотрщицу.

– Очень приятно видеть вас в своих владениях, – аристократ поцеловал руку каждой из нас. – Вы, наверное, устали? Комнаты готовы, можете освежиться, через час будет подан ужин. Надеюсь, вы останетесь на ночь? Ехать дальше опасно.

– Мы с радостью примем ваше предложение, – улыбнулась я. – Надеюсь, о моих людях позаботятся?

– Конечно. Жевьер, проводи леди в их комнаты и позови Пьера, чтобы он показал остальным, где они могут поесть и поспать.

– Как прикажете, господин.

Нам быстро указали дорогу в апартаменты, и пообещали прислать для Оливии вторую служанку, которая потом и проводит нас в столовую. Что ж, первое впечатление весьма положительное. Комната, которую мне выделили, была довольно просторной. Большая кровать, шкаф для одежды, трюмо и пара стульев, а также небольшая дверца, ведущая в ванную комнату. Совсем недавно магам удалось договориться с водными элементалями, и те, у кого есть деньги, могли позволить себе не носить горячую воду ведрами, а наполнять специальные кадки прямо из труб. Стоило это дорого, зато было очень удобно. Открываешь кран и оттуда течет вода нужной тебе температуры. В замке такие устройства имелись, но пользовались ими крайне редко, предпочитая старый способ. Сейчас, увидев это – я решила воспользоваться гостеприимством и побаловать себя. Кстати, туалет представлял собой специальный горшок, содержимое которого исчезало сразу после того, как попадало туда. Что именно происходило далее, я не знаю. Быстро сняв всю одежду, сполоснула тело, стараясь не тратить много. Все же нехорошо разорять хозяина поместья. Лина достала из саквояжа приталенное синее платье с короткими рукавами и белоснежным воротником. Затем помогла мне зачесать волосы наверх и нанести легкий макияж. За пару минут до назначенного времени на пороге возникла Оливия в строгом черном платье, заставляя меня мысленно закатить глаза. Неужели она больше никакие цвета не признает? Окинув меня придирчивым взглядом, компаньонка в очередной раз поджала губы и развернулась, чтобы выйти. Интересно, что ей не понравилось на этот раз?

Служанка проводила нас в столовую, где уже был накрыт стол, а также ждал сам хозяин. Он любезно помог нам сесть, а один из служащих налил в бокалы вино.

– Надеюсь, вы успели хоть немного отдохнуть? – поинтересовался он, накладывая себе в тарелку кусок мяса.

– Да, благодарим за оказанную любезность, – ответила я, повторив его маневр. Мучить себя голодом точно не буду. Поесть я люблю. А вот Оливия выбрала запеченные овощи и сыр. Надо сказать Горацию, боюсь она себя до обмороков доведет.

– Ну что вы, – отмахнулся он. – Для меня честь принимать столь значимых гостей. Думаю, обсудить все мы можем после ужина.

Я согласно кивнула и приступила к трапезе, так как успела изрядно проголодаться. Мясо оказалось выше всяких похвал, как и овощи. К вину я так и не притронулась, предпочитая сок. Оливия задумчиво жевала сыр, бросая на графа взгляд. Правда, я пока не понимала, что именно он означает. Она словно пытается заглянуть ему в душу. После сытного ужина мы перешли в гостиную. Разместившись на удобных диванах, немного поговорили о погоде, попивая ароматный чай с маленькими заварными пирожными.

– Милорд, вы набожны? – неожиданно поинтересовалась Солье, заставляя меня подавиться напитком. Ничего себе, с места в карьер.

– Что вы имеете в виду? – обратился к ней граф. – Я хожу в храм каждый седьмой день, знаю главные заповеди, и помогаю храмовникам деньгами.

– Но вы не невинны?

– Леди, простите мою прямолинейность, – усмехнулся он, глядя на неё с сожалением. – Но мне тридцать один год, вряд ли в таком возрасте еще остались невинные мужчины. Впрочем, за всех не ручаюсь, – он развел руками.

– А чем вы зарабатываете на жизнь? – перехватила инициативу я, активировав брошь для связи.

– Мне принадлежат несколько медных рудников. Я основной поставщик данного металла для королевства.

– Увлечения?

– Охота, когда есть возможность и сезон, – немного подумав, произнес он. – Еще собираю старинные манускрипты по магии.

– Вы маг? – зацепилась я.

– Слабый, – вздохнул он, делая глоток вина. – Мой дед был водником, и мне досталось немного. Чувствую расположение, но управлять стихией не могу. К сожалению.

– Что ж, какую пользу вы можете принести государству? – продолжила допрос я.

– Для начала, у меня есть собственные средства, причем довольно неплохие, поэтому я не буду зависеть от жены и брать деньги из казны, – спокойно ответил он.

– У меня хорошее экономическое образование, я знаю несколько языков и имею связи не только с другими государствами, но и расами. К тому же, у меня вполне мирный характер.

– Неплохо, – пробормотала я.

Впервые встречаю настолько идеального мужчину. В чем подвох?

Перейти на страницу:

Похожие книги