Читаем Вы призвали… некроманта! Том 1 (СИ) полностью

Понятно, почему этот совет не работает на Лира. В отличии от Сары, которая просто смирилась с моими странностями, Лира — ученный, и неудивительно, что ее завлекает все неизвестное.

— Ну что, Лира, ты готова попробовать? — спросила Сара с улыбкой, открывая дверцу и приглашая Лиру сесть на заднее сиденье.

Вот ведь хитрая… она специально это сделала, чтобы самой сесть рядом со мной. Лира-то еще не знает, как все в машине устроено.

— Да! — наивная лисичка так и сделала.

А Сара с победным лицом села вперед.

Восхищение Лиры можно было ощутить кожей. Она осматривала каждый сантиметр салона, интересуясь всеми кнопками и датчиками.

— Стоит отметить, сиденья тут гораздо приятнее, чем в каретах… — прокомментировала она.

— И не только это, — усмехнулся я и включил кондиционер.

Клянусь, в этот момент мне показалось, что в ее глазах появились звездочки от неописуемого восторга.

— Можно я это разберу, когда мы доедем?! — с такой мольбой посмотрела она, что я почти согласился…

— Только попробуй, и тогда у нас на ужин будут лисьи ушки. — предупредил я ее.

От такого жесткого отказа она показал мне язык, и надувшись, отвернулась… ровно на три секунды, потому что после этого я переключил скорость, и ее бесконечные расспросы продолжились.

Машина была для нее настоящим чудом. Примерно такой же реакции в первый раз я ожидал от Сары, но она только задала пару вопросов, да замолчала. Черт возьми, приятно наконец получить достойное признание моей игрушки.

По мере того, как мы продвигались вперед, Лира не могла отвести взгляд от окон. Дорога, по которой мы ехали, была ухабистой, но автомобиль уверенно преодолевал все препятствия. Вокруг нас простирались леса и поля, изредка встречались повозки, запряженные лошадьми, которые уступали дорогу необычному механическому чуду. Ну и, разумеется, скорость у нас была такая, что ни одна повозка не могла с нами соперничать.

Хотя, скажу лично за себя… по песку кататься мне понравилось гораздо больше.

Наткнулись мы и на ту самую реку — огромную. И вот по ней уже пришлось передвигаться на Атранахе. Благо это тоже было достаточно быстро.

Ну и дальше уже снова на машине.

— Сколько же времени мы сэкономим благодаря этому? — задумчиво произнесла Лира, смотря на мелькающий пейзаж.

— Много, — ответил я. — С этим транспортом мы сможем добраться до нужного места за считанные часы, тогда как на повозке это заняло бы несколько дней.

Лира кивнула, все еще осмысливая услышанное. Путешествие обещало быть не только быстрым, но и полным новых открытий и приключений.

— У вас много странностей, Господин. — она выглянула из задних сидений, и ее лицо оказалось рядом с моим. — Не только эта… машина. Но и то оружие, которое ты используешь — это ведь не магический артефакт, а механизм, да? — поняла она.

— Ага. Хочешь парочку для изучения? — предложил я.

— А можно?! — засияли ее глаза.

— Парочку дать могу. Можешь не возвращать. — пожал я плечами. — Только вот, взамен, я и сам задам тебе парочку вопросов о магии и ритуалах.

— Ура! Я люблю вас! — лисичка чмокнула меня в щечку.

Возможно, она даже ничего не имела ввиду, но вот Сара разозлилась… а может быть, Лира именно этого и добивалась.

Также было и когда я заправлял машину бензином из магазина. Она не сводила с меня глаз.

После заправки мы продолжили свой путь. Лира все время задавала новые вопросы, а я терпеливо объяснял ей принципы работы различных систем автомобиля. Сара сидела тише воды, ниже травы. Ей совсем не были интересны механизмы. Однако, стоило только Лире закончить, как уже на нее посыпались вопросы… нет, не от меня. Сара у нас была маньячкой магии.

Так и живем. Каждый со своим бзиком.

Ближе к вечеру мы дошли до города. Спать в машине совсем не хотелось, и потому было принято справедливое — единоличное — решение остановиться там.

— М-да, уж… — протянула Лира. — Господин, а куда мы направлялись? — спросила она.

— В столицу. — ответил я.

— Ну, значит мы почти также далеко, как и утром. Вы все время ехали не в том направлении. — саркастично заметила она.

— Раньше об этом сказать было нельзя?! — возмущенно посмотрел я на лисичку.

— Не виноватая я! Вы вспомните, что было, когда я спросила о наших целях?

Я задумался. А действительно, что я сказал? Не имея выбора, я посмотрел на Сару.

— Что-то про автора, и что он сам приведет нас куда надо. — ответила она.

Мои лицо скисло.

— Это ведь была просто шутка… — пробормотал я.

Согласен, шутка не удалась. Но откуда мне было знать, что я потеряюсь на прямой дороге?!

— Что будем делать дальше? — спросила Лира, поворачиваясь ко мне. — У нас есть план?

Я ухмыльнулся, стараясь скрыть свое беспокойство.

— План? У нас всегда есть план! Мы покушаем, покупаемся и повыспимся!

— Повыспимся? — лисичка вопросительно посмотрела на Сару.

— Он специально. — ответила более опытная спутница.

Я фыркнул и закатил глаза. С Лирой наша компания определенно стала веселее. Но также, это добавило необходимость объяснять мои шутки, что уже совсем не круто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы